Читаем Журнал «Если», 2009 № 11 полностью

Расслабились, то и дело пересказывая друг другу во всех подробностях недавнюю стычку — как будто не сами участвовали и не сами наблюдали. Ржали, вспоминая, как разлетелась пушка и как бульдозерист поддел машину делового. Пересчитывали, кто какие боевые отметины получил.

Мишаня хвастался своей геройской раной — дырой в ватнике.

— Нашел чем хвалиться, — говорили ему. — Если бы ты с бабой не подрался, то и выручать тебя не пришлось бы. Проехали бы мимо и на смену не опоздали. А так из премии вычтут.

— А что баба, что баба, — отвечал обиженный Мишаня. — Бабы тоже разные бывают. Раньше, до понтов еще, на дорогах как раз специальный отряд и орудовал, из одних баб. И такие они были свирепые, что власти им даже оружия не давали, только ломы. С тех пор и говорят: «Против лома нет приема».

— Врешь ты все, Мишаня.

— Вот и не вру! У них и форма особая была — жилетки оранжевые. Чтоб издали видели и боялись.

— Да? А мне отец говорил — эти… как их… белые колготки…


Спорили, однако, без злобы. Все было хорошо. Они победили, ну, не без помощи бульдозериста и понтов, но это не считается. Никто не погиб, и даже есть надежда не опоздать на смену.

ВИДЕОДРОМ

ХИТ СЕЗОНА

СУДЬБА ЧЕЛОВЕЧКА


Любопытно, что дебютанты пытаются сказать нечто свое в идейном плане. Но больше у них все же получается удивить формой и жанровыми играми. Психоделический стимпанк «Франклин» Джеральда Макморроу, квазидокументальный боевик «Район № 9» Нила Бломкампа, наконец, анимационный постапокалипсис «9» Шэйна Эккера. Да что там, сам Тим Бартон собрался превратить в полнометражную ленту свой короткий черно-белый фильм «Франкенвинни», снятый на заре карьеры.

Последние два имени тесно связаны в нашей истории.

В 2006 году короткометражный мультфильм Шэйна Эккера «9» выдвигался на «Оскар». На фоне завоевавших признание зрителей трехмерных мультиков студии «Пиксар» этот выглядел более чем самобытно. В мрачном мире, явно пережившем техногенную катастрофу и все общую войну, две живые тряпичные куклы с цифрами «5» и «9» на спинах вели борьбу с механическим псом, который охотился за их внутренней субстанцией — «душой». Заветной статуэтки Эккер, успевший поработать у Питера Джексона над спецэффектами к «Возвращению Короля», не получил, но обратил на себя внимание. Причем внимание двух режиссеров, совершенно различных по творческой манере и даже стране проживания, однако имеющих одинаковые инициалы «Т.Б.».

Первый из них — упомянутый Тим Бартон. Его влияние сильно чувствуется в короткометражной «девятке»: начиная от общей готической эстетики и заканчивая титрами. Другим оказался Тимур Бекмамбетов, который в тот момент еще не работал в Голливуде. Однако, по его словам, лишь только посмотрев оригинальный мультфильм, принял решение спродюсировать его полнометражную киноверсию. Бартон и Бекмамбетов возглавили команду продюсеров обновленного варианта. В номинированном на премию Киноакадемии фильме персонажи не разговаривали, объясняясь жестами. В полнометражной версии этот ход решили не повторять, чтобы не придавать фильму излишний арт-хаусный оттенок. А раз так, то встал вопрос с голосами. И здесь сработал знакомый ход: именитые актеры, прочитав сценарий и увидев оригинал, легко соглашались на масштабный эксперимент.

В англоязычном варианте кукол озвучивают почти сплошь звезды: от «оскароносных» Мартина Ландау и Дженнифер Коннели до Элайджи Вуда, подарившего свой голос заглавному герою. А поскольку к проекту приложил руку Бекмамбетов, то отечественный дубляж тоже собрал целое созвездие. Мы слышим голоса и ветеранов Геннадия Хазанова и Валерия Золотухина, и постоянного бекмамбетовского актера Константина Хабенского, и нескольких популярных телеведущих. Среди последних — Тутта Ларсен, которая однажды приняла участие в коллекционном дубляже бартоновского мультфильма «Кошмар перед Рождеством» от канала ТНТ. Русский перевод выполнил свободно владеющий несколькими языками писатель и журналист Дмитрий Глуховский, автор раскрученного постапокалиптического романа «Метро 2033».

В итоге Эккер выдал еще один гибрид авторского кино с блокбастером, где в то же время вполне органично ужились сказочно-готическая атмосфера кукольных фильмов Бартона с эффектным действием, свойственным жанровым постановкам Бекмамбетова. Хотя пожертвовать пришлось не только «немотой» персонажей, но и налетом сюрреализма. В коротких «Девяти» зритель не понимал, что это за куклы бегают по экрану, откуда они взялись и для чего механическому псу их «души». В длинном варианте Эккер все-таки объясняет, что же, собственно говоря, происходит. Число кукол расширилось — их именно девять, как в названии, и каждая обладает собственным характером, хотя в дальнейшем мы узнаем, что между ними куда больше общего, чем могло показаться. В отличие от оригинального мультфильма, в начале повествования кукольным героям здесь известно ровно столько же, сколько зрителю, и лишь постепенно складывается полная мозаика, где части окончательно встают на свои места только под финальный закадровый монолог.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже