…а получилось как всегда.
Для мрачных личностей, понимающих развитие как синоним слова «вырождение», история русскоязычной «Вики» представляет собой отличное подтверждение этого принципа. Развитие «свободной энциклопедии» в точности соответствует законам, сформулированным С. Паркинсоном еще в середине прошлого века. Вкратце эти законы говорят: сколько-нибудь развитая иерархия забывает уставные задачи и решает в основном собственные, главная из которых – самосохранение; численность чиновников растет независимо от числа целевых задач иерархии; все чиновники работают друг на друга. Из первобытной свободной анархии в «Википедии» сформировалась жесткая структура, где место чиновников занимают «вики-драконы», есть «патрули», «арбитражные судьи» и т. п.Не знаю, целиком ли эта иерархия заимствована у оригинала, – главное, что работает она так же, как и все другое чиновничество. Даже выражается похоже: «Думаю, что после получения представления о том, какая из проблем действительно важна в данной ситуации, ее станет возможно решить» (цитата, принадлежащая одной из вики-дам). Вики-чины успешно приватизировали толкование правил «свободной энциклопедии»: кто бы и что бы ни написал туда – новую статью или дополнение к существующей, – через несколько часов может прилететь какой-нибудь «вики-дракон» и заглотать этот труд.
Конечно, можно жаловаться и даже судиться – в результате вы скорее всего получите ссылку на правила «Википедии». Если докажете, что к вашему случаю она не относится, получите следующую ссылку и т. д. «При этом мне кажется естественным, что один из участников Википедии, не поняв причину добавления ссылки, удалил ее как произвольно добавленную и предположительно незначимую для статьи в целом, а другой стал говорить вам о правиле, регламентирующем добавление внешних ссылок» (из обсуждения с вики-чиновниками). Как говорил Шурику товарищ Джабраил, «не обращайте внимания, это красивый народный обычай…».
Экспериментальная проверка.
Впрочем, о бюрократии в «Википедии» давно и упорно говорят многие. Вики-чины в ответ сетуют на происки и непонимание их интерпретации понятия «свобода». Поэтому было решено поставить эксперимент: мы попытались добавить несколько строк в статью о Фестском диске со ссылками на исследования этого феномена, частично опубликованные в PC Magazine/RE. Уже на следующий день, несмотря на собственный призыв: «Предполагайте добрые намерения», – «Википедия» взялась за ножницы. Некоторые объяснения потрудился дать автор статьи (с псевдонимом Dmitry Rozhkov), которому помогал автор других статей (некто Vissarion), ход полемики можно посмотреть на странице «Обсуждение» статьи о Фестском диске (если к моменту публикации этой статьи обсуждение будет удалено, то наиболее показательные выдержки можно найти в нашем блоге). Вкратце: формальным поводом к удалению оказалось отсутствие публикации в «академическом издании» или справки из Академии наук.Может, в академии что-то подправить?
Маниакальное требование предъявить справку из Академии наук как пропуск в издание, заявляющее себя «свободным», мягко говоря, удивляет. Можно подумать, что эти люди не знают о временах Платона и Аристотеля, гулявших в саду имени мало кому известного Академа и рассуждавших о природе богов, о категориях общего и частного и других не менее важных вещах. Никому не возбранялось тогда принять участие в этих академических беседах, как и заявить: «Платон мне друг, но истина дороже!»Хотя кто-то утверждал, что в Греции все есть, нам неизвестны греческие академики – специалисты по Фестскому диску. В Болгарии был такой академик-лингвист В. Георгиев, в 1976 г. «прочитавший» диск по-лувийски; это наукообразное чтение не признал никто, кажется, даже в Болгарии. В СССР академики оказались немного осторожнее: в 1980 г. они издали научно-популярную книжку историка А. А. Молчанова (не академика), предложившего свою дешифровку. Она повторила судьбу георгиевского «перевода» и не принесла ни званий автору, ни авторитета тем советским академикам, которые поспешили ее признать.
Кстати, именно пересказ дешифровки Молчанова занимает ведущее место в статье Википедии – очевидно, потому, что почти 30 лет она остается единственным доступным изложением предмета на русском языке.