Читаем Журнал «Вокруг Света» №04 за 1975 год полностью

Уровень воды в реках Венгрии приближается к максимальному примерно раз в тридцать лет. Это случается в годы, когда в Альпах — если речь идет о бассейне Дуная — или в Карпатах, где берет начало Тиса и впадающий в нее Самош, таяние снега сопровождается обильными ливнями. Только таяние или только ливни не могут причинить Венгрии бед.

В 1970 году привычному ходу событий воспрепятствовали чудовищные, никогда не наблюдавшиеся катаклизмы природы: Самош, в считанные часы прорвав защитные сооружения на территории соседней Румынии, прорвался в низину на юго-запад...

Добравшись до мест борьбы с бедствием на вездеходе, я зачарованно смотрел на струйки воды, сочившиеся сквозь брустверы из мешков с землей. Жалкий ручеек, ничтожный в сравнении с плещущимся вокруг морем, вроде лениво отыскивал ложбинку; минут через пять он превращался в каналец; через полчаса — в стремительный поток, рвавший мешковину и тащивший за собой песок, гальку, камни. К месту прорыва спешила аварийная команда.

Сегед походил на фронтовой город: на улицах военные регулировщики, строгие правила передвижения, притихшие, озабоченные люди. Трамваи тащили на набережную Тисы платформы с камнем. В ресторанах и кафетериях осталась треть обслуживающего персонала, остальные носили к реке сандвичи, горячий кофе и молоко. Там триста рабочих строили три ряда укреплений: воды Тисы поднялись выше уровня городской набережной, их сдерживал только каменный парапет...

Борьба рождала героев. По меньшей мере от пяти человек я услышал про безвестного техника, который с односельчанами без посторонней помощи в многосуточном сражении с рекой отстоял деревню Тунегтолч. Из уст в уста ходили рассказы о том, с какой сердечностью крестьяне зовут в свои дома потерпевших бедствие, с каким радушием кормят спасателей, тысячами прибывающих из городов.

Студенты местного университета без передышки отрабатывали третью смену.

Кажется, не было в Венгрии завода, который не отправил бы в зону наводнения бригаду людей и несколько машин. Государственная помощь пострадавшим тотчас дополнилась добровольным сбором пожертвований, о результатах которого ежевечерне сообщало телевидение. Никогда еще в стране люди не складывались так щедро, чтобы облегчить участь попавших в беду. Летом началось массовое движение: каждое предприятие обещало изготовить сверх плана один процент продукции и обратить деньги в пользу жертв наводнения. Слово сдержали.

В Сегеде начальник штаба защиты города Иштван Вагащ с признательностью говорил о товарищеском содействии подразделений советских войск, временно находящихся в Венгрии по Варшавскому Договору:

— Они выручили нас в очень трудную минуту, когда возле города Мако за день вода поднялась на три метра. Великолепную организацию работ, самоотверженность людей и мощь техники — вот что хотелось бы подчеркнуть в действиях советских солдат.

Мы поехали в Мако и попали в пустой, беззвучный город. Из Мако вывезли жителей, оставили нескольких полицейских. Советское подразделение выстроилось на окраинной улочке так, чтобы машины сразу могли рвануться с места, не теряя времени на развороты.

— Ждем, — сказал командир. — Задание известно в подробностях.

К счастью, помощи больше не потребовалось — ни в этот день, ни в последующие. Река пощадила Мако. Сегед тоже удалось отстоять.

Помню проникновенные слова Яноша Кадара, адресованные мужественным соотечественникам и советским братьям. Советский Союз снарядил в Венгрию не один эшелон со строительным камнем, цементом и лесоматериалом. Тяжелое несчастье постигло Венгрию в тот год. Но когда оно миновало, все мы остро почувствовали, что Венгрия ни на минуту не оставалась один на один с бедой.

Праздник и будни

Впервые попав на карнавал в Мохаче, придунайском городке на юге Венгрии, я быстро ошалел от массы мельтешащих вокруг лиц, озорного подвывания ряженых и пулеметной дроби трещоток. Хотелось поскорее запечатлеть на пленке ряженых — в белых холщовых одеждах, обшитых овчиной деревянных масках с бараньими рогами и оскаленными щербатыми ртами.

Но через год я был в Мохаче с Ласло Мандоки, ученым из областного города Печ. Он давал пояснения на самостоятельно выученном русском языке, и праздник ряженых — «бушо» наполнился для меня интереснейшим содержанием.

В карнавальной толпе Ласло учил меня распознавать «микелей» — юных телохранителей «бушо». У «янкелей» нет денег на деревянные маски, да и силенок не хватит волочить эту тяжесть, и они, покрыв лица сажей или напялив на головы чулок, облачаются в пеструю рвань, подвешивают к поясу колокольца-ботала, которые крестьяне набрасывают на шею одиноко пасущейся коровы. Вооружившись мешками с сажей, опилками или соломой, «янкели» держатся чуть поодаль от избранного ими повелителя — неповоротливого «бушо», но в любой момент готовы принять его сторону.

Выяснилось, что «бушо» отнюдь не бесцельно слоняются по городу, двадцатитысячное население которого в этот день обычно удваивается. «Бушо» — герои дня. У каждого есть свой замысел, и надо внимательно следить за уличными пантомимами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес