Читаем Журнал «Вокруг Света» №04 за 1988 год полностью

Кто-то еще закричал. Если раньше паники не было, почти не было, то теперь обстановка быстро приближалась к панической. Люди текли из обеих дверей. Послышался звон бьющегося стекла, и по полу разлилась пузырящаяся лужа кока-колы.

— Боже, что происходит? — воскликнул Нортон.

И в этот момент начало темнеть. Я подумал было, что отключился свет в зале, и совершенно рефлекторно задрал голову, взглянув на флуоресцентные лампы. И не один я решил, что потемнело именно из-за этого. Потом я вспомнил, что тока нет и что лампы не горели все время, пока мы были в магазине. Но ведь света хватало... И тут я понял, даже раньше, чем люди, стоявшие у окон, начали кричать и указывать руками на улицу.

Надвигался туман.

Продолжение следует

Стивен Кинг, американский писатель

Перевел с английского А. Корженевский

Сокровища под виллами

— Как называется это местечко?

— Карфаген, месье,— полицейский удивленно поднимает брови.— К раскопкам прямо и направо.

Он объясняет бойко, будто заправский гид.

А я никак не могу понять: как же я прозевал Карфаген? Где же кончился пригород пыльного Туниса и начался город, от названия которого веет древностью и величием? В голове не укладывается — эти виллы среди зелени и есть тот самый Карфаген, который, повернись иначе история, возможно, стал бы вместо Рима владыкой античного мира? До сих пор на Апеннинском полуострове — и у Тразименского озера, и на поле былой битвы при Каннах, и возле неприметной ныне Капуи — археологи находят наконечники стрел и копий, старинные шлемы, черепа и солдатскую утварь, свидетельствующие о жарких схватках между Римом и Карфагеном. До сих пор итальянские матери и бабушки стращают непослушных ребятишек не бабой-ягой, а Ганнибалом...

Ничего не оставили люди и безжалостное время от былого великолепия города, властвовавшего над половиной античного мира. Ни Гермейского маяка, ни камня от 32-километровой крепостной стены, ни храма Эшмуна, где до последнего сражались карфагеняне... Три года легионы Сципиона осаждали Карфаген, шесть дней длилась битва за город, где защитники держались за каждый дом, десять дней продолжался грабеж. Оставшиеся в живых карфагеняне — пятьдесят тысяч человек — были проданы в рабство. После этого римский плуг распахал землю, перемешал почву с обломками разрушенных храмов и сожженных домов, а в борозды была брошена соль: никогда не должен был возродиться этот город, столько десятилетий боровшийся с суровыми потомками Ромула за господство над Средиземноморьем. Лишь груда кирпичей — предположительно от Акрополя,— потихоньку извлекаемая из холма Бирса (по-финикийски — «укрепленный»), да фундамент храма богов Танит и Баал-Хаммона (Камона) свидетельствуют, что Карфаген действительно был реальностью, а не выдумкой историков и писателей. Именно здесь, в Карфагене, жила Саламбо, героиня одноименного романа Гюстава Флобера (см. 4-ю стр. обложки).

— Знаете, люди безжалостней времени...— Старик, присматривающий за развалинами старинного храма, качает головой. Только что он рассказал историю охраняемых им темно-бурых камней, выглядывающих из травы. Спрятав в карман заработанную мелочь и потирая поясницу, смотритель возвращается в тень.

Сначала этот храм был посвящен Баал-Хаммону — божеству плодородия, вод, войны. Здесь ему приносили человеческие жертвы — сыновей-первенцев из самых знатных семей. Спустя века в храме стали поклоняться богине Танит — покровительнице города.

— Вы ведь знаете, месье, что здесь стоял крупнейший храм Карфагена.

Смотритель обвел взглядом пятачок земли, огороженный металлической сеткой. Проходя мимо, не сразу и заметишь эти несколько каменных плит, огрызки кирпичных стен, две ступеньки...

— Там, чуть дальше, есть еще кое-какие руины. Но это более поздние, римские. Никто не знает, что именно здесь построили римляне. Хотите посмотреть? А вообще-то как раз отсюда, где мы стоим, и пошел Карфаген.— Старик снова увлекается.— Считается, что на этом месте основательница города Эллиса, изгнанная братом из родного Тира, бросилась в священный костер, чтобы задобрить богов.

Город был наречен Карт Хадашт — «Новый город» (римляне позже переименовали его в Картаго). Шел девятый век до нашей эры. Правда, легенда об Эллисе, выведенной Вергилием в «Энеиде» под именем Дидоны, научного подтверждения пока не получила: наиболее древние археологические находки в Карфагене датируются седьмым столетием до нашей эры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза