Читаем Журнал «Вокруг Света» №09 за 1980 год полностью

Старый Муррима сидел в углу душного жестяного домика на ветхом стуле. Сидел и полудремал. Порой веки его медленно поднимались, и невидящий взор старика устремлялся куда-то вдаль. Потом Муррима так же медленно закрывал глаза. Роберту тронул его за плечо.

— У нас гость, дед, — сказал он, Муррима пришел в себя и посмотрел на меня с любопытством.

— Пусть сядет, — велел он и указал на соседний стул.

— Он принес тебе подарок, — ритуальным голосом произнес Роберту.

Я вытащил из сумки несколько бутылок пива. Глаза старика оживились. Он взял бутылку и внимательно изучил этикетку, отковырнул пробку. Затем достал из ящика с разной рухлядью картонный стаканчик, наполнил его и немного отпил. Роберту счел, что можно вести разговор дальше.

— Дед, этот человек приехал к нам из далекой страны. Он хочет знать, как ты плавил железо, когда работал далеко отсюда, на севере. Он собирает рассказы о том, как раньше жили люди в Мозамбике.

— Зачем тебе это? — обратился старик ко мне.

— Хочу написать, как в давние времена мозамбикцы плавили металл. И если вы мне расскажете об этом, все еще раз убедятся, что черные люди в Африке сами умели делать это, а не белые научили их.

Старик задумался. Он отпил пива и спросил:

— Ты знаешь, почему я так люблю пиво? Потому что всю жизнь плавил металл. Все у нас, кто плавил металл, пьют много пива. Мы приносили его с собой и пили. Не только потому, что жарко. Пиво приносит удачу.

Старик достал второй стаканчик, налил в него пива и подал мне.

— Выпей, сеньор, — сказал он, — тогда твое дело тоже закончится успехом.

Старик немного помолчал, потом продолжил:

— Меня зовут Мкондези Муррима. Я родился в дистрикте Мозамбик, где столицей город Нампула, в далеком селении Намавуко посреди саванны. Неподалеку от нашей деревни текла река.

Мой отец был металлургом. И дед тоже. Пожалуй, и другие наши предки плавили железо.

Тогда, сеньор, это была не просто работа, как сейчас. Люди боялись жить рядом с нами: считали, что мы умеем заговаривать камни. Только сыну отец-металлург мог доверить тайну извлечения металла. Чему-то другому сына «колдуна» вряд ли кто взялся бы учить. И мы тоже не учили никого из посторонних. Главное у нас — хранить профессиональную тайну.

Наше селение стоит среди холмов. Невысокие, поросшие кустарником и деревьями, они тянутся далеко-далеко, до самого великого озера Ньяса. Горы — значит камни. Часть секрета нашей профессии в этих камнях. «Муррава» — так называется тот камень красноватого цвета, в котором запрятан металл. Ты думаешь, так легко было отыскать его среди других? Нет, сначала муррава нужно было очень попросить, очень-очень, только тогда он являлся перед искателем. «Олана-Эпитоле» — это священная церемония, посвященная муррава. Люди клали на землю большое сито, в котором просеивают породу, и танцевали вокруг, вознося руки к небу. Лишь когда церемония заканчивалась, можно было приступить к поискам камня. Без «Олана-Эпитоле» нельзя рассчитывать на успех.

— Ну а если муррава все-таки не появлялся?

— Тогда плохо. Значит, духи гневаются на железодела и не хотят открыть для него камень. Можно еще купить муррава у торговца, но это дорого, очень дорого. А откуда у нас деньги?

— А когда руду все-таки находили?

— Руду? Ты имеешь в виду муррава? Его бережно клали на специальные носилки — «никула», сделанные из коры дерева, и осторожно несли к печи, что располагалась на берегу реки в укромном месте. Ее строили так, чтобы никто не знал и не мог подсмотреть, как работает металлург. Считалось, что ремесло дано нам богами и только боги — с помощью отца или деда — могут научить ему нового человека.

Обычно металлурги строили печь внутри термитника. Это удобно — не надо выкладывать стены. Но иногда ее строили из камня. Внизу оставляли отверстие — поддувало.

Второй наш секрет, сеньор, — дерево. Думаешь, всякое подойдет для плавки металла? Нет. У нас говорили: дерево и камень должны полюбить друг друга. Тогда получится металл. Если этого не произойдет, толку не будет. Поэтому искали подходящие деревья. Обычно они растут где-нибудь в низине, ближе к реке или ручью. У годной для печи древесины много имен — мукарара, муака, мукала. Она горит жарче, чем любая другая. Вот в раскаленные угли мукарара и клали руду. Но не думай, сеньор, что дерево и камень так быстро находили общий язык. У нас говорили: чтобы двое — камень и дерево — поладили, нужен третий. А третьим был беловатый порошок, который добывали из жилища муравьев, называемых «овексе». Он помогал жаркому огню углей мукарара вытянуть металл из камня. И еще один важный помощник — ветер. Его создавал при помощи шкуры антилопы пала-пала человек, стоявший у поддувала. Ветер запускали внутрь печи через полую бамбуковую палку, соединенную с большим мешком из шкуры. В единственное узкое отверстие и вставляли бамбуковую трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги