Читаем Журнал «Вокруг Света» №1 за 1994 год полностью

В 21.40 Шмагин принял первую метеосводку с земли. «…Температура воздуха плюс шесть, воды – пять, волнение на море – семь-восемь баллов». Эти данные, обычно передаваемые в конце связи, его, как воздухоплавателя, мало интересовали. Но на сей раз он почему-то подумал, как нелегко в эту ночь придется рыбакам и всем, кто по долгу службы или воле случая будет вынужден болтаться на морской волне.

Мерно гудели двигатели. Стрелка указателя скорости держалась у цифры 500, на высотомере – подползла к 1200 метрам. Набор высоты продолжался, и впереди, казалось, как и обычно, будет долгий, нудный полет в стратосфере.

Хриплый голос командира, раздавшийся в наушниках шлемофона, заставил Шмагина похолодеть. То, во что никогда не верилось, то есть верилось, что с ним-то этого не произойдет, случилось. Напряженно резким, неузнаваемым голосом командир отдал экипажу приказ приготовиться покинуть самолет.

Что произошло, какая страшная причина заставила командира отдать такой приказ, Шмагин даже не пытался узнать: ясно было, что счет идет на секунды. Силой воли он заставил взять себя в руки. Вжался в кресло, принял надлежащую позу, как совсем недавно проделывал это на тренажере на земле, охватил рукоятку катапультирования. В ожидании приказа мысленно сориентировался с картой. Они должны были в это мгновение находиться километрах в тридцати-сорока от береговой черты. Шмагин слышал, как командир докладывал об аварии земле, значит, ясно, искать будут, но все-таки попытался вспомнить, где на карте побережья отмечены поселения. Берег в этой части моря был пустынен. Лишь маяки стояли на мысах, а в каком из них могли быть люди, Шмагин не знал.

Гашетку катапульты он нажал одновременно с приказом покинуть самолет. Зажмурившись от грохота взрыва, штурман вместе с креслом вылетел в ночную звездную тишь. Раскрыв глаза, успел заметить удаляющиеся, как показалось, к земле огни самолета. Шмагин с силой оттолкнулся от кресла. Хлопок раскрывшегося парашюта, остановившего падение, привел его в чувство, придал уверенности. Как и в самолете, Шмагин был в ночном звездном небе один. Одновременно с ним никто не катапультировался, а если это и произошло, то в ночной темени отыскать кого-либо было невозможно.

Под ним была плотная пелена облаков. Пронизав ее, лейтенант услышал шум катившихся волн. Развернувшись, быстренько огляделся. Всюду черно. Ни огонька. Значит, надежда только на себя. «Ничего, придет помощь, найдут. Главное, – убеждал он себя, – не дрейфить, продержаться».

По инструкции рекомендовалось при подходе к воде отцепить подвесную систему парашюта, чтобы ненароком не запутаться в стропах. Но в черноте ночи невозможно было разглядеть беснующуюся поверхность моря, определить до нее расстояние. Решил расцепляться с парашютом после приводнения. Перед входом в воду успел развернуться по ветру. Удар при встрече с водой оказался неожиданно сильным. Погрузившись с головой и вынырнув, Шмагин почувствовал себя оглушенным, но холод пенящейся волны быстро привел в чувство.

Накренившийся к воде купол взбух от порывов ветра и с большой скоростью потащил Шмагина, то вознося на гребень волн, то опуская в межволновую яму.

Ветер был южным, мчал, как сообразил Шмагин, к берегу. Вот бы и добраться с его помощью до земли, но болтаться так долгие часы Шмагину показалось еще большим испытанием. Он расцепил замок подвесной системы, заметив, что особых усилий для этого не потребовалось. Крепления стремительно слетели с него, исчезнув в ночи вслед за парашютом. На Шмагине были куртка, летный комбинезон, под ним – шерстяной костюм; ботинки и шлемофон довершали экипировку. Так он и заколыхался на волне.

Из аварийной укладки выдернул вчетверо сложенную спасательную лодчонку. Привел в действие механизм ее надува. Теперь у него имелось собственное плавсредство. Опершись об упругие надувные борта, Шмагин забросил ноги и уселся в лодке. При таком ветре оставаться на месте, дожидаясь помощи, было невозможно. Ветер и волны гнали лодчонку к берегу. Подгребая ладонями, Шмагин развернул лодку так, чтобы удерживаться к ветру спиной. Сразу же возрастала парусность и остойчивость лодки, и его с хорошей скоростью погнало к берегу.

Но длилось это недолго. В одно из мгновений, когда лодка скатилась с волны, гребень следующей накрыл его и, завертев, перевернул. Опять пришлось плыть, удерживая лодку, и снова взбираться в нее. И это было лишь начало. Время от времени, как ни ловчил Шмагин, работая руками, находился-таки «девятый вал», который с легкостью исполина подбрасывал лодчонку вверх, заставляя затем падать вниз, и переворачивал, накрывая гребнем. С каждым разом после такого кульбита забираться в лодку становилось труднее. Приходилось подолгу отдыхать, оставаясь в воде и держась за борт лодки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вокруг Света

Италия. Сардиния
Италия. Сардиния

У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.

Ирина Ю. Нехорошкина , Л. М. Кунявский , Юлия Б. Ларионова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Италия. Умбрия
Италия. Умбрия

У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.

Ирина Ю. Нехорошкина , Л. М. Кунявский , Юлия Б. Ларионова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Италия. Калабрия
Италия. Калабрия

У каждого человека хотя бы раз в жизни непременно возникает желание увидеть Италию – прекрасную и удивительную страну, где буквально у каждого камня есть история.Результаты опросов и исследований рынка, проведенных во многих западных странах, свидетельствуют, что большинство людей, планирующих провести отпуск на море, ищет при этом возможность прикоснуться к истокам цивилизации – и зачастую выбирает Италию.В последние годы россияне активно осваивают Италию – это страна, будто бы специально созданная для познавательного туризма: здесь сосредоточено более 50 % всего мирового культурного достояния. Кроме того, Италия – это благоприятный климат, живописные ландшафты и великолепные пляжи четырех морей, изысканная кухня и превосходные вина и, конечно, доброжелательные и гостеприимные жители.Российские туристы чувствуют себя в Италии легко и свободно, потому что между русскими и итальянцами много общего. Итальянцы говорят, что русские отличаются от туристов из других стран тем, что у них есть душа. И эта душевная близость русских и итальянцев – не пустой звук: жители двух столь разных стран довольно быстро находят общий язык. Поэтому любые, даже самые неловкие попытки изъясниться по-итальянски встречаются с радостью, а проявление интереса к истории и культуре Италии находит самый горячий отклик и производит благоприятное впечатление.В путеводителе вы найдете описания многих известных (и не очень) городов и достопримечательностей. Сведения о некоторых из них публикуются в России впервые.

Ирина Ю. Нехорошкина , Л. М. Кунявский , Юлия Б. Ларионова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Дайвинг. Красное море
Дайвинг. Красное море

Несколько лет назад английская вещательная корпорация BBC провела опрос «Что бы вы хотели испытать до того, как умрете?» В организованном по всем правилам опросе приняли участие 20 тысяч респондентов. На первом месте среди ответов оказался «поплавать с дельфинами», среди самых сокровенных мечтаний людей желание «поплавать с аквалангом на коралловом рифе». Неудивительно, что дайвинг становится все более популярным в России, как и во всем мире. Красота подводного мира, о которой можно мечтать, глядя на экран телевизора, доступна каждому дайверу, начиная с его первых погружений. А бесконечное разнообразие форм, игра цвета, сотни видов рыб, моллюсков, кораллов, характерные для тропических морей, не могут надоесть и очень опытным ныряльщикам. Постоянный прогресс в техническом оснащении, обучении, организации погружений привел к тому, что дайвинг сегодня – вовсе не опасный спорт, удел одиночек-экстремалов, а прекрасный вид отдыха, дарящий незабываемые впечатления людям с самой базовой физической подготовкой.Красное море уникально. На достаточно ограниченном пространстве, в прозрачной, теплой от поверхности до самого дна воде можно увидеть и прекрасные коралловые сады со стаями разноцветных рыб, и затонувшие корабли, и крупных морских обитателей. И для этого не нужно лететь на другой конец земли. Сравнительно недорогая инфраструктура, радушие местных жителей и их гостеприимство привели к тому, что Красное море стало Меккой для дайверов всего мира. Спрос рождает предложение, и поэтому нигде в мире нет и такого уровня сервиса для любителей погружений. От комфортабельных сафари-ботов с роскошной отделкой для взыскательных подводных путешественников до скромных ботов для дневных погружений – можно найти вариант на любой вкус и кошелек. При этом по соотношению цена/качество дайвинг на Красном море занимает лидирующие позиции в мире.Данный путеводитель – не энциклопедия, а рассказ об основных регионах Красного моря, интересных российским дайверам. Для собирающихся заняться дайвингом мы хотим помочь сделать первый шаг, для уже ныряющих – правильнее спланировать будущие путешествия.Андрей Рянский, дайвмастер NAUI adv trimix diver TDI

Андрей С. Рянский

Путеводители, карты, атласы

Похожие книги

Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука