— Разве надо придумывать какие-то новые формы для творческого содружества?.. Они давно уже известны. Ведь организация здравоохранения — кровная обязанность исполкомов. В Октябрьском мы лишь выполняем свой прямой долг.
А я, — смеется Александр Павлович, — то образованию техник-нефтяник, медицинского факультета не кончал и туберкулезом никогда не болел. Но бороться против туберкулеза буду, пока мы общими силами не одолеем окончательно эту тяжелую болезнь.
С. Харламова
Хорошо на площадке игр детского противотуберкулезного санатория
Александр Павлович Торшии (второй справа) — частый гость врачей противотуберкулезного диспансера
Фото Ю. Каплуна
МАТРОС С ПЕЛОПОННЕСА
В. Викторов
Солнце сверкает с далеких высот.Греческий «Хиос» в Одессу идет.На судне к разгрузке кипит подготовка,Матросы работают быстро и ловко.Вот уже подняты крышки трюма,Не слышно команд из-за лязга и шума.Стафис по палубе мчитсяИ вдруг —Срывается в люк.Тихо в больничной палатеСтафис лежит на кровати.Нога забинтована,В гипс замурована.Стафис ночами уснуть не может:Горькие мысли матроса тревожат.Стафис однажды болел за границей,Стафис лечился в Бостонской больнице.Вернулся из плаванья налегке —Две драхмы остались в его кошельке.Бежит медсестра к главврачу в кабинет— Больше терпенья с ним нет!Сегодня в обед он сноваНе ел ни борща, ни жаркогоИ делает вид, что сыт!Пилюль не глотает, микстуру не пьет. Белье санитарке менять не дает.Главврач с переводчиком входят в палату.Главврач не теряет минут.— У нас не берут за леченье платуИ за еду не берут.«Лечат бесплатно? Кормят бесплатно?Невероятно! И непонятно»— А как же лекарства? А как же диета?— Наше правительство платит за это.— Ну, а белье? А бинты? А газеты?— Наше правительство платит за это.Стафис даже привстал с кровати,В глазах нет и тени былой тревоги:«Правительство платит?!Правительство платит?!А наше — только берет налоги»…На лбу у матроса разгладились складки —В этой стране — неплохие порядки!За то, что медсестры ночами не спали.За то, что улыбкой сердца согревали,За то, что сто раз подходили к кровати.За это больные ни драхмы не платят!Значит, можно послать на ПелопоннесТо, что он заработал за рейс!Долги и налоги уплатит Катина,Ботинки для сына купит Катина.И снова «Хиос» в Одесском портуС грузом маслин на борту.Стафис уедет после погрузки.Он пожимает десятки рук,Он уже знает немного по-русски —«Здравствуй», «Спасибо», «Друг».Талант и труд
Фото Л. Жданова
Как стремительны и изящны движения артистов балета! Врожденная ли это грация и легкость, или же их можно выработать? Эти вопросы интересуют многих наших читателей.
О труде и режиме замечательной балерины нашего времени Галины Сергеевны Улановой рассказывает главный балетмейстер Большого театра народный артист РСФСР профессор Л. М. Лавровский.
— Говоря о своем призвании, народная артистка СССР, лауреат Ленинской премии Галина Сергеевна Уланова чаще всего произносит слово труд и очень редко — талант. И это не скромность: так действительно относится актриса к своему творчеству.
Целиком отдавая себя искусству, Галина Сергеевна выработала для себя строгий режим жизни.