Читаем Журналистика и коммуникативистика. Концептуализация медийных процессов в современной зарубежной науке полностью

Но для умения создавать такую высокоразвитую технику и благоразумно с ней обращаться люди должны много знать и постоянно учиться в целях мирной жизни в этих условиях, а машины тоже должны быть приспособленными к особенностям людей. По мнению ученого, необходимо иметь представление «о темных сторонах некритичного благоговения перед развитием науки и техники. В последние десятилетия наука и техника приблизили человечество к разрушению планеты, а благодаря возникновению конвергирующихся технологий и вымирание человеческого рода становится весьма реальной возможностью»[193].

Допустимость такой мрачной перспективы Хамелинк объясняет гонкой ядерного вооружения и другими проявлениями возможности безответственно совершать разрушительные действия, когда техника оказывается в связи с военными и коммерческими интересами как с «важной движущей силой». К чему это может привести, если развитие технологий не будет тестироваться с помощью человеческих стандартов прав, достоинства, безопасности и автономии? Гуманный ответ коммуникативиста на этот вопрос, призывающий основательнее задумываться над смыслом человеческой жизни и судьбой цивилизации на Земле, гласит: «Какой бы ни была позиция, которую можно иметь в отношении конвергентной технологии, не может быть ни малейшего сомнения в том, что человечество участвует в процессе развития новых орудий, чреватых далеко идущими последствиями. Обретение гуманной перспективы для будущего требует решающих выборов. Такие выборы должны быть результатом социально-обширного и транспарентного дискурсивного процесса, включающего всех, кого это волнует»[194].

Эти идеи подтверждают необходимость и в нашей стране шире и глубже изучать научный опыт зарубежной коммуникативистики и результаты включать для обсуждения в программы журналистского образования. Ибо как бы успешно ни развивалась информационно-коммуникационная техника, без профессионального образования журналистов, владеющих гуманитарными знаниями о ее потенциале и предназначении, добытыми совместными усилиями коммуникативистов разных стран, сами по себе информационные средства связи не смогут достойно выполнять роль кормчих, помогающих держать правильный курс на медиапросторах современного быстро меняющегося мира.

Толковый англо-русский словарь теоретических концепций и терминов

А

ability – способность, дарование, ловкость, компетенция. В языке пользователей компьютерной техникой это слово образует термин conversational ability, означающий умение вести диалоговые обмены информацией в форме вопросов и ответов между человеком и техническим устройством в реальном режиме времени. Интерактивность таких обменов в коммуникативистике рассматривается как прерогативная особенность новых электронных медиа, выражающих аутентичные потребности современного этапа в истории социально-культурного прогресса человечества и его коммуникационных ресурсов (см. authentic communication).

absolute film – фильм, смонтированный по принципам, игнорирующим реалистическую образность. Нарочитая безобъектность и хаотичность условных намеков на жизненные явления сближает эти принципы, с одной стороны, с установками абстрактного искусства, а с другой – с постмодернистскими коллажными инсталляциями на основе электронной техники.

acuity, acutance – коэффициент резкости, четкости изображения. Термин используется в лексиконе специалистов в области различных видов информационной техники для оценки качества ее работы.

addenda (от лат. addere – добавлять, прибавлять) – адденда, дополнение, приложение к книге, комментарии.

ad hoc network – специальная телесеть. Термин образован от латинского написания слов «к этому» (для данного случая, для этой цели) – ad hoc, означая специальное временное использование вещательных станций для освещения важных событий.

advergames – аббревиатурно образованный термин (от advertisement – реклама и games – игры), означающий использование компьютерных игр в рекламных целях.

advertiser supported media – средства информации, финансируемые рекламодателями, и поэтому нередко их называют коммерческими, так как доходы они получают от размещения рекламы (advertising revenue), рассчитанной на результаты ее эффективного воздействия на аудиторию (advertising effectiveness).

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг