Читаем Жуткое полностью

Бенингтон уже подъехала к вершине перевала, когда увидела это. Ее нога автоматически нажала на тормоз, и «Трейлблэйзер» замер посередине дороги.

– Боже! – вырвалось у Софи. – Пожалуйста, только не это!

<p>Глава 43</p>

«Тойота» пробивалась сквозь разросшиеся заросли, и все это время Грант бережно держал голову сестры на коленях. Его отец не забыл, как обращаться с машиной, и старательно объезжал все ямы и полусгнившие стволы упавших деревьев, заметные в скудном свете фар, освещавшем плотную стену тумана, опустившегося перед ними.

– Сколько до Ливенворта? – спросил он, обернувшись.

– Минут сорок – сорок пять, – ответил Грант, кладя телефон Пейдж на сиденье.

– Домчим в два раза быстрее. А там есть больница?

– Вроде того.

Неожиданно лучи фар резко нырнули – «Тойота» с металлическим скрежетом клюнула носом.

Голова Пейдж приподнялась и опять упала на колени ее брата.

– Прости, милая, – сказал Джим. – На этот раз вовремя не заметил.

В заднем зеркале Грант увидел, как суровые морщины собираются вокруг глаз его отца.

– Как у вас там дела? – спросил Мортон-старший.

– Прекрасно, – ответил сын.

– Врун, – с трудом произнесла Пейдж. – Мне здорово больно.

– Знаю.

– С трудом выдерживаю.

Брат взял ее руку и позволил ей сжать его кисть.

Назад до шоссе они добрались в два раза быстрее, чем утром до хижины.

Вскоре они уже летели по ровному покрытию на восток.

Грант запустил пальцы в волосы Пейдж.

Она подняла на него глаза – бледная, с остекленевшим взором. Кожа у нее была холодной и липкой на ощупь.

– Прости, – произнесла она чуть слышным шепотом.

– Брось. Просто расслабься. Все будет хорошо.

– Это все из-за меня…

– Этот человек ранил мою сестру. Ему еще повезло.

Пейдж улыбнулась, и Грант увидел у нее между зубов темную кровь.

Задета печень.

– Тебе что, холодно? – спросил детектив.

Кивок в ответ.

Мортон-младший стянул с себя куртку и укутал ею сестру.

Они продолжали свой путь.

Взбираясь все выше и выше.

Дыхание Пейдж участилось и стало поверхностным. Лицо ее покрыли капли пота.

Глаза побелели.

– Не уходи, – сказал Грант, сжимая ей руку.

Она резко вдохнула и постаралась сдержать дребезжащий кашель.

В уголках рта у нее появилась кровавая пена.

Губы шевелились.

– Что ты сказала? – Брат Пейдж наклонился совсем близко к ней, так, что слышал чертовы хрипы у нее в легких.

– Плохая сестренка, – еле слышно произнесла раненая на выдохе.

Слова эхом отозвались в сознании полицейского.

Грант убрал несколько локонов с ее лица.

– Прекрати…

Он чувствовал, как ее кровь проникает ему сквозь брюки. Слишком много крови.

Младший Мортон поднял глаза.

– Эй…

Он встретился взглядом с глазами отца в заднем зеркале.

Они как раз вошли в очень крутой поворот, и покрышки завизжали по асфальту.

– Сколько еще, па? – спросил Грант.

– Не знаю. Минут двадцать – двадцать пять…

– Надо поднажать.

Глаза Джима потемнели. Он сосредоточился на дороге.

Грант посмотрел на сестру.

И улыбнулся сквозь набежавшие слезы.

– Я слышала, что ты сказал, – услышал он.

– Прости.

– Мне больше уже не больно.

– Это хорошо.

– Только пить хочется.

– Сейчас мы найдем воду.

– Все такое серое. Мне кажется… это конец. Я тебя почти не вижу, Грант.

– Я здесь, Пейдж.

– Пить.

– Я так рад, что ты у меня есть.

– Что?

– Ты меня не слышишь?

Женщина едва кивнула.

– Я знаю, что мы делали друг другу больно, но я бы никогда и ни за что не отказался от тебя, – сказал ее брат. – Ты это знаешь? Мне важно, чтобы ты это поняла.

Уголки рта Пейдж чуть приподнялись.

Детектив наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Грант, – раздался голос Джима.

– Да?

– Вы как?

– Мне кажется, она истекает кровью, папа. Мы ее не довезем.

Подняв глаза, Мортон-младший заметил, как взгляд его отца наполнился новой, неизвестной ему энергией.

– Тогда есть другой выход, – произнес Джим.

<p>Глава 44</p>

Где-то раздавался какой-то скрип, а в остальном стояла полная тишина.

Шоссе было пустым.

Клочья тумана стелились по асфальту.

Софи проводила глазами след, который шел через двойную желтую линию на противоположной стороне дороги.

«Это еще ничего не значит, – сказала она себе. – Это могло случиться и два дня назад. И две недели»

На обочине под ее сапогами захрустел черный снег.

Она осторожно перелезла через искореженный металл и посмотрела вниз.

У нее перехватило дыхание.

Потоки воздуха, поднимавшиеся вверх, сильно пахли бензином.

В нескольких сотнях футов вниз по склону, едва видная сквозь деревья, лежала «Тойота» Пейдж. Машина замерла, стоя на багажнике, ее днище было поднято и опиралось на ствол пихты. Передние фары все еще отбрасывали два столба света, пробивающиеся сквозь опустившийся туман.

Скрипело одно из передних колес, которое продолжало вращаться.

Из разбитого моторного отсека поднимался дымок.

Софи насчитала четыре проплешины в снегу, покрывавшем склон, в тех местах, где машина ударилась о землю, повредила снежный покров и полетела дальше.

– Грант! – ее голос эхом отразился от невидимых в тумане гор. – Меня кто-нибудь слышит?!

Детектив набрала 911 и стала спускаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город в Нигде

Беглецы. Неземное сияние
Беглецы. Неземное сияние

Сюжет этого романа вполне мог бы стать отличной предысторией знаменитой трилогии Б. Крауча «Сосны»…Вспыхнувшее в ночном небе ослепительное сияние навсегда разделило жизнь целой страны на «до» и «после», а всех ее жителей – на тех, кто видел эту неземную красоту, и тех, кто мирно спал. Первые стали безжалостными убийцами, вторые – их жертвами. И выход есть лишь один – бежать куда глаза глядят. Именно это пытаются сделать Джек Колклу, его жена и двое их детей – убежать из родного города, охваченного стрельбой и пожарами. Убежать туда, где еще остались не пораженные всеобщим безумием люди, туда, где они смогут найти защиту. На этом жутком пути их ждет множество смертельных опасностей, одна из которых – их собственный маленький сын. В отличие от своих родителей и сестры, он тоже видел то прекрасное сияние…

Блейк Крауч

Фантастика / Фантастика: прочее
Темная материя
Темная материя

Джейсон Дессен, выдающийся физик, некогда отказался от блестящей научной карьеры и стал обычным преподавателем в колледже. Теперь все его внимание отдано семье – любимым жене и сыну. Они для Джейсона важнее всего. И вдруг – это нелепое похищение… Неизвестный в маске напал на Дессена на улице, под дулом револьвера усадил его в машину, отвез к заброшенному зданию и ввел ему в вену непонятный препарат. Джейсон потерял сознание. А очнувшись, обнаружил себя окруженным массой людей; все они обращались к нему как к старому другу и наперебой поздравляли его с возвращением – и с тем, что его открытие наконец-то сработало. Вот только Дессен не знал никого из этих людей. И уж тем более не ведал, что за открытие совершил…

Владимир Юрьевич Белокуров , Ксения Славур , Питер Страуб , Светлана Евгеньевна Сидур , Юли Цее

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Фантастика: прочее / Современная проза

Похожие книги