Читаем Жужжащее сердце муравья полностью

Где каждый лепесток – как дом,

Мы все – и пчёлы, и не пчёлы —

Едины под одним крылом."

Голос Беатрис, нежный и мелодичный, казалось, заполнил всё пространство вокруг них. Антоний слушал, очарованный, чувствуя, как слова проникают глубоко в его сердце.

– Это… это прекрасно, – выдохнул он, когда она закончила. – Ты говоришь о единстве, о котором я всегда мечтал!

Их глаза встретились, и в этот момент оба почувствовали, что нашли родственную душу. Но их момент был прерван недовольным жужжанием и ворчанием вокруг.

– Эй, муравей, не слишком ли ты близко подобрался к нашей пчёлке? – прогудел крупный трутень, угрожающе размахивая жалом.

– А ты, Беатрис, не забывай о своих обязанностях! – строго напомнила пожилая пчела-работница. – Нектар сам себя не соберёт!

Антоний и Беатрис отпрянули друг от друга, внезапно осознав, что всё это время были окружены неодобрительными взглядами своих соплеменников. Атмосфера вокруг них мгновенно наполнилась напряжением.

– Мы просто… обменивались опытом, – попытался объяснить Антоний, но его слова потонули в общем гуле недовольства.

Беатрис бросила на него извиняющийся взгляд и поспешно отлетела к группе пчёл, собирающих пыльцу. Антоний же вернулся к своему изучению структуры лепестка, но теперь его движения были механическими, а мысли далеко.

Весь оставшийся день они украдкой бросали друг на друга взгляды, пытаясь найти момент, чтобы снова заговорить. Но каждый раз кто-нибудь оказывался рядом, напоминая о необходимости сосредоточиться на работе.

К закату, когда экспедиция подходила к концу, Антоний понял, что не может так просто отпустить эту удивительную встречу. Улучив момент, когда никто не смотрел, он быстро нацарапал на крошечном кусочке лепестка маргаритки рисунок: муравей и пчела, держащиеся за лапки.

Когда пришло время прощаться, и две колонны начали расходиться, Антоний протиснулся сквозь толпу к Беатрис.

– Постой! – воскликнул он, протягивая ей свой рисунок. – Я хочу, чтобы ты это взяла. И… может быть, мы могли бы встретиться снова? Скажем, у Большого Веточного Моста на закате?

Беатрис, удивлённая и тронутая его жестом, осторожно взяла лепесток.

– Это очень рискованно, – прошептала она, но её глаза сияли. – Но… я постараюсь прийти.

Они разошлись, каждый к своей колонне, но оба чувствовали, что в их сердцах зародилось что-то новое, что-то, что не вписывалось в привычные рамки их обществ.

Возвращаясь домой, Антоний не мог перестать думать о Беатрис, о её стихах, о том, как легко было с ней разговаривать. Он чувствовал странное волнение, будто в его груди поселился крошечный рой пчёл.

Беатрис же, летя обратно в Улейбург, крепко прижимала к себе подаренный лепесток с рисунком. Она знала, что идти на эту встречу опасно, что это может навлечь на неё гнев всего улья. Но образ Антония, его горящие энтузиазмом глаза и удивительные идеи не выходили из её головы.

Оба понимали, что этот день изменил их навсегда. Они столкнулись с чем-то большим, чем просто различия между их видами. Они обнаружили родство душ, которое пересекало все границы и предрассудки.

Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в оттенки розового и золотого. Антоний и Беатрис, каждый в своём доме, смотрели на этот закат и думали о предстоящей встрече. Они знали, что ступают на опасный путь, но в их сердцах горела надежда на то, что их дружба – или, возможно, что-то большее – сможет изменить мир к лучшему.

Этот день стал началом истории, которая перевернёт жизнь не только Антония и Беатрис, но и всего сада. Истории о любви, преодолевающей границы, о мечтах, способных изменить реальность, и о силе единства в мире, разделённом предрассудками. И пока первые звёзды загорались на темнеющем небе, два сердца, одно муравьиное и одно пчелиное, бились в унисон, предвкушая новые приключения и открытия, которые ждали их впереди.

Глава 4.


Танец пыльцы и надежды

Золотистые лучи восходящего солнца нежно касались росистой травы, когда Антоний, молодой муравей-архитектор, торопливо пробирался сквозь густые заросли сада. Его сердце билось с невероятной скоростью, а усики нервно подрагивали от волнения. Сегодня был день ежегодного Межколониального Саммита Сотрудничества, и Антоний чувствовал, что это событие может изменить всю его жизнь.

Приблизившись к месту проведения саммита, Антоний на мгновение замер, пораженный величественным зрелищем. Перед ним возвышался грандиозный павильон, созданный из огромных листьев и лепестков цветов. Стены переливались всеми оттенками зеленого, от нежно-салатового до глубокого изумрудного, а крыша, сплетенная из тончайших лепестков роз, казалась воздушным облаком, парящим над землей.

"Невероятно," – прошептал Антоний, его глаза загорелись вдохновением. "Какая удивительная конструкция! Интересно, как они соединили эти листья, чтобы создать такую устойчивую структуру?"

Он достал свой неизменный блокнот из листика и начал быстро делать наброски, стараясь запечатлеть каждую деталь этого архитектурного чуда. Антоний был настолько поглощен своим занятием, что не заметил приближающуюся группу муравьев-стражников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза