Читаем Зямка Копач (Хлопчик) полностью

Брамик. Вы думаете, что вы на допросе? Стыдитесь! Я разговариваю с вами просто как человек с человеком. Я хочу помочь вам спасти вашу жизнь. Хотите обратно в камеру? Я сделаю распоряжение. Но, подумайте! Ведь смерть — это все-таки смерть!

Кудрявцев. Да, смерть — это смерть!

Брамик. А жизнь — чертовски хорошая штука! И, в сущности, от каких пустяков иногда, зависит эта жизнь! Что вы скажете, доктор.

Кудрявцев. Скажу, что плохо работаете. Опытный жандарм поступил бы иначе. Он бы заявил, что пленные красноармейцы меня предали, и тут же предъявил бы протокольчик допроса с их подлинными, настоящими подписями. Вас, наверное, учили как это делается? Ну, а уж только потом, подорвав веру в товарищей по революции, можно перейти к радостям жизни, как вы это сейчас сделали…

Брамик (сдерживая бешенство). Господии комиссар, сейчас не до шуток!

Кудрявцев. Не будем шутить, лейтенант Брамик. Я уже двенадцать лет в партии. В тюрьмах сидел много раз и таких чинов, как вы, встречал тоже не раз. Жизнь — хорошая штука. Хочу тысячу лет жить большевиком и ни одной минуты предателем. Поняли, жандарм Брамик? На сегодня мы наш разговор закончим…

Брамик. Ну, а завтра вы говорить вообще не сможете!

Кудрявцев. Отведите меня обратно в камеру.

Брамик. Постой! (В бешенстве.) В таком случае вы услышите, как ваш молодой герой заговорит!..

Кудрявцев. Просчитаешься, пан жандарм! Этого хлопчика вы можете мучить, сколько вам угодно, но он вам ни одного слова не скажет. Он своих товарищей не выдаст.

Брамик. Молчать! Вы думаете, что я поверил в обморок мальчишки и в то, что Кудрявцев — доктор? Сейчас я вам покажу, как лейтенант Брамик умеет воскрешать людей.

Свистит, входит Савелий.

Приготовиться!

Кудрявцев. Зямка, встань!

Зямка поднимается.

Зямка. Командир! Я ничего не скажу!

Кудрявцев. Я верю тебе.

Брамик. Убрать!

Зямка (бьется в руках Савелия). Командир, не ходите туда, они вас расстре…

Зямке зажимают рот, оттаскивают; Кудрявцева уводят.

Брамик. Да, да, расстреляем! И с тобой не будем церемониться! С тобой говорили по-человечески, а ты обманывать, скотина! В последний раз спрашиваю, что сказал тебе командир? (Направляет револьвер на Зямку.)

Зямка. Хочу тысячу лет жить большевиком и ни одной минуты предателем. Поняли, жандарм Брамик?

Брамик (вскакивает). Щенок… Я заставлю тебя говорить! (Хватает его за рубашку и сильно встряхивает.)

Зямка (вырываясь, бьется в его руках). Спасите! На помощь! Убивают!

Запалка (выбегая из круга). Ребята, слышите? Это Зямка.

Савелий (замахивается). Куда? Назад!

3ямка (вырвавшись от Брамика, успевает приотворить дверь, кричит). На помощь… Спаси…

Брамик, заткнув ему рот, оттаскивает от двери.

Казимир. Бей их, ребята! Замучают мальчика…

Красноармейцы, смяв легионеров, прорываются к караулке. На пороге караулки их задерживают Влас и Савелий.

Влас. Стрелять буду… Отходи!

3апалка. Отпустите Зямку, ироды!

Голоса. Зямку… Зямку давай!

Савелий (врываясь в караулку). Ваше благородие… бунт!

Брамик (бросая брыкающегося Зямку на скамью). Перепугались, пьянчуги!.. Я вам покажу бунт!

Выбегает в дверь и стреляет в воздух. Красноармейцы отхлынули. Со всех сторон двора сбегаются легионеры.

Окружить арестантов… На малый двор…

Легионеры оттесняют красноармейцев на малый двор.

Зямка (оставшись один в караулке, поднимается со скамьи). Адреса… вот они… здесь… Командира расстреляют… теперь бежать. (Оглядывается, видит незапертую дверь караулки). А… (Ринулся к двери и остановился, увидав, что на малом дворе, в глубине, стоит Брамик с револьвером в руке. Красноармейцы также находятся там. Они окружены легионерами.)

Брамик. По камерам… Две недели на хлеб и на воду. Марш!

Красноармейцев уводят, а Брамик, проводив взглядом, поворачивается — сейчас он пойдет к караулке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги