3игмунд.
Надо уметь читать между строк, лейтенант… Если я говорю «можете выпустить заключенного Кудрявцева на прогулку», — это еще не значит, что его следует выпустить. Вы понимаете разницу?Брамик
(Зигмунд.
Постойте, лейтенант… какой горячий… Это вызовет подозрение: у остальных… Получен приказ расстрелять его сегодня ночью… У нас есть сведения, что этот Кудрявцев — видный большевистский комиссар… Как хорошо, что нам удалось захватить этого типа.Брамик.
Могу сказать, что это было нелегко…Зигмунд.
Нелегко? Ах, да! Я совсем, было, забыл… Ведь это, кажется, вы забрали его?Брамик.
Так точно.Зигмунд.
Да, да… припоминаю… молодец, Брамик! На ловца и зверь бежит… А за такого зверя…Брамик.
Смею рассчитывать, что начальство не забудет моего усердия, господин майор.Зигмунд.
Начальство никогда ничего не забывает, Брамик.Брамик.
Так точно…Зигмунд.
Со своей стороны я сделаю представление…Брамик.
Много благодарен, господин майор.Зигмунд.
Да… да… вы заслуживаете награды, Брамик. Так вот — о сегодняшнем приказе… Расстреляем мы его ночью… но проделать это надо тихо, без шума, чтобы ни одна собака…Брамик.
Будет исполнено, господин майор…Зигмунд.
После прогулки, когда все вернутся в камеры, вызовете его к себе. Скажите, что жить ему осталось несколько часов… Может быть, разговорчивей станет… Понятно?Брамик.
Будет исполнено, господин майор.Зигмунд
(Брамик.
Очень благодарен, господин майор.Зигмунд.
Можете быть уверены, что я приложу все усилия. (Брамик.
Очень благодарен. Скотина!.. Так Я тебе и поверил… Все усилия…. Скажите на милость — он забыл, кто им доставил в штаб этого Кудрявцева… А рапорт о поимке Кудрявцева он не забыл подписать… сразу почуял, что за птица попалась. (Кудрявцева после прогулки — в камеру смертников.
Савелий.
Слушаюсь. (Брамик.
Что еще?Савелий.
А когда?Брамик.
В полночь. И чтобы никто не знал.Савелий.
Так точно.Брамик.
Ступай.Итак, в двенадцать… Ну, что ж… успеет еще обо всем подумать… Может быть, развяжет язычок… умирать никому неохота… А не плохо было бы, чорт возьми. Ведь сколько с ним ни бились — никакого толку. Ни слова. А лейтенант Брамик добился. Как? Это его дело. Хе-хе-хе… Он умеет разговаривать по-душам с заключенными… (
Легионер.
Эй, не балуй… Встать!Запалка.
Очумел? Не видишь, — помирает парень.Федор.
С голодухи он…Микола.
Доктора надо… доктора.Легионер
(Кавимир.
Да что толковать! Помрет он… Доктора, Кудрявцева давайте. Он — доктор.Савелий.
Еще что!Кудрявцев
(Зямка.
Адреса товарищей…Савелий
(Брамик
(Савелий.
Во дворе… Мальчишка этот… Без памяти свалился…Брамик.
В камеру его!Савелий.
А ихний командир Кудрявцев… К нему подбежал…Брамик
(Копача — в караулку! Прогулку продолжать… болваны!..
Где майор?
Влас.
Так что… в канцелярию прошли…Брамик.
Я сейчас вернусь… К больному никого не допускать.Влас.
Слушаюсь…Савелий
(Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги