Читаем Зигфрид полностью

Юношам показалось, что у них сердца разрываются. Они оставили Нуэлину и, поговорив, решили пойти к ведуну, чтобы узнать, каким же колдовством могла свести их с ума эта раньше такая невзрачная девушка.

Поведали они ведуну-карлику про свою беду, а ночью тот правду-то и выведал. Капля лунной крови упала на лицо девушки, и оттого красота луны засияла на ее лице. Потом он решил попробовать сделать Нуэлину благосклонной к юношам. И обнаружил, что бессилен!

На рассвете карлик-ведун рассказал юношам обо всем, что ему удалось узнать.

Мужчины онемели. В отчаянии смотрели они друг на друга. Наконец один из них, Фуи, сказал:

— Я попробую смягчить сердце Нуэлины. С сегодняшнего дня я стану ее тенью. Сначала она, конечно, будет сердиться, но потом выслушает меня и сердце ее смягчится.

Карлик смеялся, слыша эти речи.

Три луны ходил Фуи за Нуэлиной и все пытался с ней заговорить. А она молчала. Но из-за преследований Фуи и Нуэлина, и ее мать не могли уйти из деревни и уплыть вниз по реке.

Когда взошел молодой месяц, юноши вновь отправились к карлику и попросили у него колдовского средства, чтобы смягчить сердце Нуэлины.

— Хорошо, — сказал карлик. — Есть у меня один амулет, и каждый из вас должен будет пройти с ним мимо Нуэлины. А как пройдете, сердце ее смягчится, она и заговорит. Ну-ка, встаньте вокруг меня! Сейчас я достану амулет. Кто первый его схватит, первый и пройдет мимо девушки.

Неожиданно карлик выхватил из-под кожаной одежды длинную полую кость, поднял ее вверх и дунул в один конец. Все видели, как из другого конца вылетел и упал возле них маленький шарик.

Тут же началась драка. Каждый хотел завладеть амулетом. Юноши толкались, били друг друга и так, незаметно, оказались у реки. Амулет же нечаянно столкнули в воду и тот утонул. Бросились юноши в реку, обшарили ее всю, но напрасно. Целых три дня ныряли они в глубину, осматривая все камни и надеясь на удачу.

А тем временем Нуэлина с матерью потихоньку спустили на воду лодку и отправились на поиски счастья.

Когда юноши вернулись с реки, Нуэлины и ее матери и след простыл. Долго искали их повсюду, но не нашли. А женщины, когда их спрашивали, отвечали: «Мы не знаем!»

Снова отправились мужчины к карлику, чтобы тот сказал, куда скрылась Нуэлина. И ведун ответил:

— Если бы вы прислушались к тому, что говорят люди, не пришлось бы вам идти ко мне снова. Нуэлина отправилась к людям другого рода и там стала женой какого-то рыцаря. Что вы теперь можете сделать?

— Мы отправимся искать Нуэлину и убьем ее мужа, — ответили юноши.

— Что ж, делайте, как знаете. Люди, среди которых теперь Нуэлина, расположились в устье реки.

Воодушевившись, Фуи воскликнул:

— Так пойдемте же скорее! Мы перебьем их всех и вернем Нуэлину!

Мужчины согласились, и в тот же день сели в лодки и отправились вниз по течению, а их жены остались на берегу, растерянно глядя им вслед. Так они простояли до следующего дня, когда к ним пришел карлик и рассказал, что за безумие овладело мужчинами их рода. Потом добавил:

— Не плачьте, завтра же ночью я сделаю так, чтобы и на вас упали капли лунной крови и вы стали красивы, как Нуэлина.

На следующую ночь карлик привел женщин к водопаду и велел им лечь навзничь, лицом к небу.

В полночь женщины почувствовали, как на них падают капли лунной крови. А утром оказалось, что они стали прекрасны, как сама луна.

— Теперь и вы красивы, как Нуэлина, — сказал карлик. — На ваших лицах отблеск луны. И не стоит лить слезы из-за глупых мужей. Если бы они любили вас, то не бросились бы в погоню за Нуэлиной. Вот увидите, многие из них погибнут.

И в самом деле, женщины теперь были очень хороши собой, красота и благородство луны отразились на их лицах.

А как жила Нуэлина? Стоило ей появиться в деревне у устья реки, как все юноши этого чужого рода уже были без ума от нее, и каждый мечтал сделаться ее мужем. Среди них был сын старого рыцаря. И Нуэлина стала его женой.

Зная, что девушка уехала от своих родичей, старый рыцарь решил удостовериться, не преследуют ли ее, и, призвав своего колдуна, с его помощью увидел, как вниз по реке спускается множество людей в лодках. Тогда он попросил колдуна приготовить настой и полил им берег, где причаливали лодки, и везде, где только могли появиться незваные, нежеланные гости. А потом сказал всем:

— На берег не ходите, там приготовлено угощение для тех глупцов, что плывут к нам.

Услышала эти слова Нуэлина, забилось ее сердце, и отправилась она в полночь посмотреть, что же произойдет.

Нуэлина пошла берегом реки, и только приблизилась к тому месту, где было разлито колдовское зелье, как в глазах у нее потемнело, девушка упала без памяти.

А мужчины, приехавшие за ней, вышли из лодок. И едва ступили на берег, как тут же превратились в летучих мышей и ночных птиц. Те же, кто коснулся речной воды, стали выдрами и рыбами. И когда взошло солнце, только их лодки покачивались у берега, да по земле были разбросаны стрелы, луки и разные вещи.

Муж Нуэлины и ее мать, видя, что девушка исчезла, принялись искать ее повсюду и расспрашивать у людей. Но никто не знал, где она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза