Читаем Зигзаг судьбы. Книга 2 (СИ) полностью

Упавший сверху кусок перекрытия поднял тучу пыли, скрывшую от меня фигуру Лангера. В глазах защипало. Горло немилосердно першило. Руки тут же покрылись сероватой пылью. Я закашляла, размазывая локтем слезы.

— Не ори, дива! Дай ее сюда! — блондин неожиданно вынырнул из пыльного облака и выхватил тут же зашедшегося ревом ребенка. Прикрыв малышку полой халата, он в мгновении ока оказался у двери, щелкнули замки, открываясь. Новый взрыв отбросил меня назад, больно приложив головой о стену. Кусок потолка рухнул передо мной, отрезая от спасительного коридора. Прикрыв подолом платья рот и нос, пыталась разглядеть лаз, среди нагромождения покореженной арматуры, бетона и пластика.

— Стой, где стоишь, Лангер! — в новообразовавшемся проеме на руинах стоял высокий мужчина и спокойно отдавал приказ, целясь в ашранца. — Отступи два шага от двери, положи ребенка на каталку, отойди и повернись лицом к стене.

Блондин секунду всматривался в непрошенного гостя, выстрелил, не целясь. Мужчина выругался и быстро отступил за прикрытие развалин.

— Их не остановить! Смиритесь, наконец! — прокричал, пригибаясь от пущенного в его сторону луча.

Сердце остановилось от страха за девочку. Повернувшись ко мне, блондин по-мальчишески усмехнулся, тряхнул пыльными волосами, рванул на себя дверь и небрежно бросил:

— Через год мы все вместе отпразднуем день рождения Далилы. Жди, моя белла!

Он исчез за дверью. Лаборатория разрушалась на глазах. Покрытие на полу вздыбилось, переворачивая каталки и столы. Стена за спиной пошла глубокими трещинами. Куски потолочных перекрытий превращали в пыль хрупкое оборудование на столах. Хотелось сжаться, закрыть голову руками и ждать, пока все утихнет. Треск ломающегося стекла отрезвил. Вспомнила трещины, покрывавшие стекло. Аквариум грозил вылиться, затопив комнату гелем.

Не такой смерти я хотела. Я боевой адмирал позорно захлебнусь черти чем?! В некрологе напишут про мою постыдную смерть?!

Поднявшись, щурясь в тусклом свете оставшихся ламп, попыталась разглядеть проход между завалами мусора. Подхватив подол, проклиная каблуки, на которых то и дело оступалась, опустилась на четвереньки и поползла в узком проходе, замирая каждый раз, когда рядом падали куски бетона, чувствуя, как острые выступы царапают спину, а проволока рвет платье. Ладони саднило от глубоких порезов и заноз. Рука вляпалась во что-то тягучее и теплое. Я брезгливо отерла пальцы о платье. Гель… Он все же просочился и заливает лабораторию. Уходя, ашранец оставил дверь открытой. Проем выделялся ярким пятном в пыльном мареве и служил отличным ориентиром. Собрав остатки сил, поползла на свет, кляня всех и вся.

— Вики?! Вики, что ты здесь делаешь? — Рон подхватил меня под грудью и легко поставил на ноги. Пошатываясь, оглянулась на спасителя. На нем был запыленный летный комбинезон и защитная маска на лице. Из кобуры на поясе выглядывала рукоять пистолета. Волосы от пыли приобрели пепельный оттенок, словно брюнет поседел в одночасье. На плече болталось безжизненное тело пилота Йонаса. — Ты можешь идти? Тогда пойдем быстрее.

За спиной затрещало. Пол пошел мелкой дрожью и начал проседать под ногами. Не раздумывая дольше, бегом рванула к двери. Сзади пыхтел, посылая проклятья Берге.

* * *

Ронан вел за собой, уверенно выбирая повороты и проходы, словно шел по подземному лабиринту не в первой. Эта мысль промелькнула и тут же испарилась. По стенам «зазмеились» трещины, разрывая пластик обшивки, пол под ногами завибрировал и просел. Лампы мигали и гасли одна за другой. Не сговариваясь, припустили к видневшимся в конце коридора лестничным пролетам. Одновременно вскочив на ступеньки, не оглядываясь, обливаясь потом и тяжело дыша, не сбавляя темпа, помчались вверх. Лестница заканчивалась квадратной площадкой с массивной металлической дверью. Запыленная лампа тускло освещала пятачок, потрескивала, грозя потухнуть. Я без сил сползла по стеночке пытаясь отдышаться. Рон бережно спустил на пол застонавшего в забытьи пилота и привалился рядом к стене.

— Передохнем немного… и поговорим.

Веки брюнета подрагивали, грудь ходила ходуном, на лбу и шее вздулись вены, по вискам и щекам пролегли грязные дорожки пота. Сама я выглядела не лучшее. Лицо жутко чесалось от смеси пота и пыли.

— Вики, послушай, — он разлепил глаза и повернулся ко мне. Осторожно взял за руку, погладив большим пальцем израненные ладони. — За этой дверью ангар. Спасательная капсула доставит тебя и его на базу.

— А ты? — перебила брюнета, и почувствовала как до боли сжались пальцы на запястье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы