Читаем Зигзаг судьбы полностью

— Я всё вижу, — улыбнулось загадочно зеленое существо. — Эраллийцы сами о нас ничего не знают, а слухам верят. Не опасные мы, если нас трогать не будут.

— А гребешок тебе зачем? — повторила я свой вопрос.

— Причесываться, смотри, волосы спутались, — повернулась кокетливо бочком мавка.

Я протянула ей металлический гребень со стразами, не жалко, у себя на родине я ещё с десяток таких куплю, а сделать подарок странному существу приятно.

— Поля, нет! Не отдавай гребень! — завопила Сюзи. — Она его зачарует и будет использовать как приманку для мужчин.

— А вот и не нет! Делать мне что ли нечего, как чужих мужиков заманивать, — пискнула обиженно в ответ мавка. — Я его зачарую, чтобы в человека обращаться и уйду отсюда в другое место, более спокойное.

— Сюзи, она не опасна! — выкрикнула я. — Даже забавная.

— Спасибо тебе, иномирянка, — пропищала мавка и добавила. — Погоди, я сейчас, — и нырнула под воду.

Вдруг послышался топот копыт, обернувшись, я увидела герарда собственной персоной, мчавшегося верхом на вороном жеребце. Он стремительно приближался к водоему.

— На, держи, — пропищала снова мавка, выныривая из воды. В её руках лежал небольшой кованый ларец. — Давно уже тут лежит, никто поднять не может. Я тебе его отдаю, теперь он твой.

— Спасибо, а что там? — я взяла шкатулку.

— Увидишь, тебе понравится. Ну ладно бывай, а то этот маг меня сейчас поджарит, — и мавка снова скрылась под водой.

— Полина, выходите быстро из воды! — закричал герард. — Я очищу пруд.

— Нет! — что есть мочи крикнула я, прижимая к груди ларец. — Не уйду!! Мавка здесь одна и совсем безобидная, к тому же она обещала уйти отсюда.

— Гэроллина Полина, немедленно покиньте пруд! — процедил сквозь зубы мужчина. — А то я сейчас вас сам отсюда вытащу!

— Нет! Не выйду!! — не унималась я. — Пообещайте, что не тронете мавку.

Маг спешился, грозно ещё раз взглянул на меня. Увидев моё решительное нет, он стянул с себя сапоги и рубашку. Я поплыла подальше от берега и услышала всплеск воды за спиной. Но плыть быстро не получалось, в одной руке я крепко сжимала подаренный ларец. И погоня меня настигла. Мужчина резко схватил меня за бедра, притягивая к себе, я оказалась в плену его сильных рук.

— А-а-а! Пустите!! — закричала я, отбиваясь от преследователя.

Но мужчина не сдался, он подхватил меня на руки и понес к берегу. Я вырывалась, но всё бесполезно. Герард аккуратно отпустил меня на траву. Зло взглянув на него, я сделал шаг назад, положила ларец на землю и тут же кинулась в сторону, намереваясь вернуться в водоём. Поняв ход моих мыслей, мужчина бросился за мной, сбил меня с ног и мы кубарем покатились по земле. Когда мы остановились у кромки воды, я оказалась под грудой мышц боевого мага, он навалился всем телом на меня, держа мои руки за головой.

— Отпустите немедленно!! — завопила я ему в ухо. Герард поморщился, но хватку не ослабил.

— Сначала дайте слово, что не нырнете снова в пруд, — выдохнул мужчина мне в лицо.

Я упрямо посмотрела на него, дав понять, что сдаваться не собираюсь.

— А вы пообещайте, что не тронете мавку! — что ж упрямство мне тоже свойственно.

Мужчина скривился, опустил глаза, и тут до него дошло: он в одних мокрых брюках лежит на почти голой девице, придавив её всем своим накаченным телом. Легкий румянец появился на его лице. Вау, он смутился?! Я прикрыла глаза, не в силах смотреть на него, и зря. Лишившись созерцать мужское тело, я ощутила всю прелесть нашего положения: прохладную обнаженную кожу и мощные мышцы, что вдавливали меня в песчаный берег, у меня невольно перехватило дыхание.

— Хорошо, обещаю, что не трону мавку, — мужчина отпустил мои руки и, быстро встав, отошёл к своему коню.

Как ошпаренная, я подскочила, направилась к лежащей в траве одежде, мельком взглянув на Сюзи. Та сидела неподалеку на берегу, удерживая кулачок около губ, тихо хихикая. Я окончательно разозлилась, натянула спешно одежду на мокрое белье, на рубашке тут же проступили мокрые пятна от бюстгальтера, с мокрых волос капала вода. Подняла ларец, посмотрела на хихикающую подругу.

— Не смешно, Сюзи, — я с укором взглянула на неё. Но та не могла остановиться, хоть и старалась.

— Сюзи, Полина, домой немедленно! — рявкнул герард. — Что у вас в руках? — заметил он подарок от мавки.

— Это ларец, мне его мавка подарила, — ответила я невозмутимо.

— Не смейте открывать, вдруг он зачарован, — грозно сказал мужчина. — Сначала я его проверю, дома откроете, если он безопасен.

— Хорошо, — я не стала спорить с магом, ему виднее.

Сюзи взмахнула надо мной рукой, волосы взметнулись рыжей копной, опускаясь на плечи уже сухими локонами, на одежде не осталось и мокрого пятнышка. За что я поблагодарила подругу.

Всю дорогу маг нас отчитывал за то, что мы отправились на прогулку одни, не позвав его или Элдрю. Оказывается, мы безголовые, безответственные девицы, не думающие о последствиях своих необдуманных поступков. А он вынужден был искать нас, так как боялся и переживал после прошедших накануне происшествий. Я молчала, только ухмыляясь в спину герарда. Тоже мне нянька нашелся!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эраллия

Похожие книги