Читаем Зигзаг судьбы полностью

Через полчаса мы уже стояли в гостиной комнате, разглядывая чёрный ларец. Тут же появился Элдрю, укоряя Сюзя и меня, он, в свою очередь, объезжал другую сторону парка в поисках безответственных глупых девчонок.

Хозяин замка взял в руки шкатулку, повертел её, осмотрел со всех сторон.

— Все чисто, никакой магии, — сделал он вывод. — Можете открывать, — и протянул мне ларец.

Я поддела пальцем крышку, она легко поддалась и откинулась назад. Общий вздох раздался на всю комнату.

— Боги всевышние! — это Сюзи.

— Дарнах! — Элдрю.

— Богиня! — герард.

— Ух, красота какая! — выдохнула я.

В шкатулке лежали драгоценности. Прозрачные камни, как вода, цвета морской волны, и камни, похожие на капельки росы, в оправе из серебристого металла, сверкали, как настоящие бриллианты на солнце. Я подняла украшение, это оказалось скромное колье, но очень элегантное и красивое, и ещё на дне ларца лежали серьги с такими же камнями виде капелек.

— Тео, это же …. — Сюзи не договорила.

— Да, Сюзи, оно самое, — подтвердил брат, поняв, о чём хотела сказать сестра.

— Вы знаете эти драгоценности?! — удивилась я.

— Да, этот комплект принадлежал жене основателя рода од Лонскот, — с придыханием ответил герард. — Он считался утерянным. Как гласит легенда, когда пришло время королеве Илании отправиться в иной мир, она не стала завещать любимые драгоценности родным, заявив, что не видит достойных обладателей этой семейной реликвией. Придёт время, и комплект сам выберет себе хозяйку. После её смерти никто не нашёл драгоценности, как ни пытались. Прошло более тысячи лет, а комплект из аквариса превратился в семейную легенду, никто даже не думал, что он существует на самом деле.

— Необычная у него история, — произнесла я. — А почему этот комплект так был важен для королевы?

— Потому что это мощный артефакт, — выговорила Сюзи, до сих пор не веря своим глазам.

— Да это мощный родовой артефакт, — подтвердил Элдрю.

— И…? — я вопросительно взглянула на собеседников, требуя разъяснений.

— Он позволяет зачать супружеской паре ребёнка, который будет обладать магией всех предков. Этакий универсальный маг, которому подвластны все стихийные, целительские, некромантские силы. Таких артефактов нет нигде, поговаривают, что сама богиня Эраллия, в честь которой и называется наша страна, подарила его первой королеве, — ответил Теоррен.

— Ого!! Сама богиня??!! — я положила колье в шкатулку. Повернулась к Сюзи и, протянув его, сказала. — Думаю, будет справедливо, если этот артефакт останется в семье. Сюзи, возьми его, теперь он твой, — но вместо того, чтобы взять ларец, девушка испуганно отскочила в сторону.

— Поля!! Я не могу его взять! — воскликнула она с ужасом. — Он теперь принадлежит тебе!

— Сюзи, это же ваша семейная реликвия! — неужели не понятно.

— Полина, Сюзи права, она не может его взять, даже если и хочет, — проговорил герард, немного помявшись, добавил. — Видите ли, по завещанию королевы, ларец сам найдет свою хозяйку, и теперь это вы. И пока вы не родите ребёнка, во время зачатия которого был надет артефакт, вы не сможете никому ни подарить, ни завещать, ни просто отдать драгоценности. В противном случае, подаренный артефакт другой женщине принесет ей бесплодие и несчастья. И, тем более, артефакт передается по мужской линии.

— Вот это да! — воскликнула я от удивления. — И что же мне теперь делать? Ведь я скоро вернусь домой, если я заберу драгоценности, то не смогу их вернуть.

— Ничего не поделаешь, — пожал плечами боевой маг, — и не переживайте, наши предки почти тысячу лет без этого артефакта прекрасно справлялись с продолжением рода, и сейчас справятся, — он улыбнулся, слегка огорченно.

— Поля, ты наденешь драгоценности на бал! — воскликнула Сюзи, — Они прекрасно подойдут к твоему наряду.

— Отличная идея, одену, — я прижала шкатулку к груди.

Вот такой неожиданный подарок от мавки я получила. Заберу его домой, будет мне напоминать о моём сказочном путешествии в параллельный мир.

<p>Глава 5</p>

Утром я проснулась в предвкушении, сегодня предстоит отправиться на границу эльфийских государств и наблюдать за строительством общего храма, а вечером посетить королевский бал. С прекрасным настроением я спустилась на кухню. Рассказала о своих планах чете гномов, те в свою очередь поахали от восторга. Помпения приготовила завтрак, угостила вкусным пирожным из ягод. А я не переставала удивляться кулинарной магии. И вдруг услышала голос хозяина замка.

— Доброе утро, Помпения, Фолрес, — и герард вошёл в помещение. Заметив меня, приветливо улыбнулся:

— И вам доброго утра, гэроллина.

Я кивнула в знак приветствия, так как рот был забит пирожным.

— Удивлен, что вы здесь делаете?

— Завтракаю, — проговорила я невозмутимо.

— На кухне? — он поднял брови.

— Это запрещено?

— Герард Теоррен, я говорила гэроллине, что не пристало гостье завтракать вместе с прислугой, — поспешила оправдаться повариха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эраллия

Похожие книги