Читаем Зима&Детектив полностью

Однако женщина их не заметила. Техничка повернулась к ним спиной и что-то рассматривала на вешалках класса Ольги. Видимо, женщина не очень хорошо видела, потому что, чуть вздохнув, она шагнула в проход между рядами одежды, все так же разглядывая висящие вещи. Наконец она остановилась, потянулась и что-то сняла с высокого крючка, куда обычно дети закидывали шапки или шарфы. Развернувшись, женщина пошла обратно.

Алька, забыв о конспирации, подалась вперед, чтобы рассмотреть предмет в руках технички. И скоро поняла: уборщица держала в руках ту самую Ольгину шапку! Женщина подняла свою добычу повыше и стала вглядываться в нее. При этом она немного хмурилась, будто не понимала, что держит в руках. Возможно, пыталась расшифровать иностранные буквы названия корейской поп-группы. Потом техничка достала из другого кармана целлофановый пакет и стала аккуратно убирать в него шапку.

Девушки недоуменно переглянулись. Эта женщина никак не была похожа на фанатку кей-попа, да и на хулиганку тоже. Как и на воровку. Но факт был налицо: техничка, упаковав шапку, собиралась с ней уходить.

Нинка сорвалась с места. Она, как чертик из табакерки, вылетела в центральный проход, чудом не уронив чужую одежду с вешалок.

– Подождите! – громко и решительно скомандовала она, но тут же чуть понизила голос. – Скажите… пожалуйста, зачем вам эта шапка?

Женщина испуганно вскрикнула и машинально положила руку на грудь, будто у нее вдруг заболело сердце. Уборщица подслеповато вгляделась в Нинку, потом в подоспевшую Альку, и на ее лице появилось почти скорбное выражение.

– Боже… – произнесла она печально. – Вы… вы не так поняли… Я же не ворую! Я всегда ее возвращаю… стыдно-то как…

Алька тоже смутилась. Даже Нинка как-то растеряла свой боевой пыл. А женщина была на грани слез.

– Вы успокойтесь, пожалуйста, – как можно ласковее заговорила Алька, потрепав уборщицу по плечу. – Ну, что вы? Конечно, мы знаем, что вы ее возвращаете, и ничего такого не подумали. Мы вас напугали, простите…

Женщина, вытиравшая слезы, выглядела виноватой и растерянной.

– Я бы никогда не обидела девочку, – говорила она. – Никогда. Я просто не знаю, сколько у нее уроков. Наверное, я не успевала вовремя вернуть… Боже! Девочка уходила домой без шапки по морозу!

– Нормально все с девочкой, – решительно заявила Нинка. – Жива и здорова. Не переживайте. Успокойтесь, пожалуйста. Мы правда ничего плохого про вас не подумали.

Конечно, это была ложь. Думали, но не так уж и плохо. Ведь заподозрить эту милую женщину в воровстве как-то… странно.

– Она точно не заболела? – беспокойно переспрашивала уборщица.

– Нет, – все тем же успокаивающим тоном подтвердила Алька. – Ну, вон ведь ее вещи, та же шапочка. Значит, девочка в школу ходит. Все хорошо. Просто… мы хотели узнать, зачем вам шапка?

– Внучка у меня, – сказала уборщица, чуть успокоившись. – Они с мамой в другом городе живут. Обещали приехать к Рождеству. Вместе в церковь сходить… Но Светочка моя, внучка, она очень любит музыку. Иностранную какую-то. Я ничего в этом не понимаю. Но она мне по видео показывала группу какую-то. Там название такое… Буквы. И в этом видео такая же шапочка была. Внучка очень такую хочет. И я думала подарок сделать. Связать…

– Так вы просто смотрели рисунок! – поняла Нинка. – Ну, как эти буквы вязать, да?

– Правильно, – женщина кивнула с явным облегчением. – Только тут такие петельки мелкие… А я плохо вижу. Все пыталась посчитать и схему сделать, но не успевала. Еще же убраться нужно. Хотя я думаю, все-таки успею к Рождеству. Свяжу. Пусть группа эта, которую внучка любит, и корейская, а там, наверное, таких праздников нет.

Алька почувствовала неприятный ком в горле. Ей стало отчаянно жалко эту милую женщину. Хочет угодить любимой внучке, сажая свои глаза. Девушка очень надеялась, что эта далекая Светочка не капризный злой ребенок, способный причинить бабушке боль. Ведь понятно же, что связанная вручную шапка будет ох как далека от покупной фанатской.

– Знаете что, – решила Алька. – Давайте мы с вами поступим немного по-другому. Не стоит вам глаза ломать. Мы для вашей внучки дадим такую же шапку. Не знаю, что там в Корее с Рождеством… Кажется, тоже отмечают. Но это не важно. Мы-то с вами русские люди. У нас у всех праздник будет. Так что и подарок для вашей внучки тоже найдется.

– Что вы! – Женщина даже испугалась. – Миленькие вы мои! Да вы хоть знаете, сколько эта шапка стоит? Мне же внучка показывала в Интернете. Там какой-то магазин. Шапка эта очень дорогая. Почти половина моей зарплаты.

– Не важно, – своим обычным решительным тоном заявила Нинка. – Тут такое дело… Так получилось, что нам эта шапка досталась бесплатно. А мы не любим эту корейскую музыку. Нам и шапка, получается, не нужна. Да, Аля?

– Конечно. – Ее подруга уже доставала вторую фанатскую шапку из своей сумки. – Держите. И хорошего вам Рождества. А также вашей дочке и внучке.

– Спасибо. – Уборщица робко приняла подарок, держа его так, будто это какой-то волшебный предмет. – Просто чудеса…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы