Читаем Зима&Детектив полностью

Собака, уже выныривала из сугроба, снова таща в зубах какую-то находку. Да что ж такое сегодня с этим не вовремя проснувшимся охотничьим инстинктом! Выскочив на дорожку, Жужа положила к ногам хозяйки свою добычу. Это оказалось яркое коричнево-белое перо. Петушиное.

Юлька снова похолодела. На крыльцо вышел Василий Васильевич, видимо, увидевший гостью в окно.

– Юленька, ты чего застыла?

– Я миски принесла, – пробормотала она, не отводя глаз от пера. – Из-под пирогов.

– Так заходи.

– Василий Васильевич, откуда это у вас?

– Что это? – не понял бывший участковый. Он сбежал с крыльца, как был в домашних тапках, уставился на лежащее на дорожке перо, присел, поднял его и покрутил в пальцах.

– Что за черт! Где ты это взяла?

– Это Жужа нашла. Вон там, – Юлька показала рукой в сторону забора.

– Погоди, сейчас валенки надену. Посмотрим.

Спустя пять минут хозяин дома озадаченно держал в руках кучку перьев с общипанного петуха. Это был второй за сегодня привет от несчастного Елизара. Соседи, во второй раз вызванные по тревоге, собрались во дворе.

– Что ж такое получается, – крякнул Николай Дмитриевич и почесал затылок. – Петуха зарезали, голову вам подкинули, а перья Васе со Светой. Мы теперь части от этой птицы по всей деревне собирать будем?

– Не к добру это, ой, не к добру, – поджав губы, сказала Наталья Тимофеевна. – Это ж какая примета плохая! Вот что я вам скажу, девочки, вы своим гаданием злую силу выпустили. Теперь в каждом дворе, где дух отметится, обязательно несчастье случится. А все ты, Светка, виновата!

– Почему же я? – спросила белая как мел Светлана Капитоновна и взялась за сердце.

– Потому что ты про гадания рассказывать взялась. Молчала бы, и не случилось бы ничего. А ты уж так заливалась, чтобы значимость свою показать, соловьем пела про приметы народные и страсти, с ними связанные, вот и получай теперь, тьфу!

– Да не пугай ты меня, Туся, – плачущим голосом попросила Светлана Капитоновна. – Вась, принеси таблеточку под язык, сердце аж зашлось.

– Все, никто ни в чем не виноват, – заявила Вера. – Юль, пошли к нам, мама с обедом ждет. Все утро скачем по дворам, чтобы петушиную требуху рассматривать. Понятно, что шутит кто-то, просто очень по-дурацки, и я на поводу у этой скотины идти не собираюсь. Расходимся, соседушки. Финита ля комедия.

Вера с Юлькой первыми подали пример остальным и зашагали в сторону дома, где их ждал обед. Впрочем, неприятно начавшийся день на этом и не думал заканчиваться. Во дворе дома Вериных родителей с радостным взвизгом кинулась к засыпанному снегом колодцу Жужа и начала яростно разрывать снег лапами. Спустя минуту она уже бежала к хозяйке, неся в зубах петушиную лапу с желтыми когтями.

– О, мой бог, – простонала Юлька. – И здесь тоже!

– Так и представляю этого «сеятеля», который ходил по дворам и разбрасывал через заборы запчасти от бедолаги Елизара, – хмыкнула Вера.

В отличие от Юльки подруга, казалось, была совершенно не озабочена происходящим, ее эта история скорее забавляла.

– Ты что, совсем не боишься? – спросила ее Юлька. – Наталья Тимофеевна же сказала, что это плохая примета, сулящая несчастье с близкими.

– Нет, совсем не боюсь. Я современная образованная женщина, которая пару лет назад чудом избежала гибели от рук сумасшедшего убийцы и вытащила Молчанского из крупных неприятностей[2], – сообщила Вера. – Я не могу бояться куриных запчастей. Заруби на своем носу, бояться нужно только людей. Но с теми, кто пугает впечатлительных дам, мы точно разберемся. И не с таким справлялись.

– Дай бог, дай бог, – пробормотала Юлька. – Но если Жужа еще что-нибудь найдет, я умом тронусь.

– Твоя собака больше ничего не найдет, – сообщила Вера, отобрала у Жужи петушиную лапу и выбросила ее за забор. Юлька покачала головой.

– Почему ты в этом так уверена?

– Бог троицу любит, раз. Все участники представления уже достаточно впечатлены и напуганы, два. И запчастей у Елизара уже не осталось, только мясо, а им наш неведомый преступник жертвовать явно не собирается. Оно и верно, из мяса суп сварить можно, чего добром раскидываться.

Похоже, подруга считала происходящее не более чем представлением, имевшим своей целью напугать кого-то из жителей.

– Надо остальным рассказать о нашей находке, – вздохнула Юлька.

– Не надо. Во-первых, есть хочется, а если мы начнем собирать всю толпу, то этот акт марлезонского балета затянется еще на час. А во‑вторых, давай сломаем этому гаду схему.

– Давай.

Вернувшись домой и уложив Женю спать, Юлька все-таки позвонила мужу.

– Я был против, чтобы ты в Сазоново ехала, – пробурчал Олег. – С тобой вечно что-то случается, когда ты туда отправляешься без меня.

– Тебе в данной ситуации обязательно показать свою правоту? – осведомилась Юлька, внезапно испытавшая острый приступ раздражения. – Да, ты был против, а я сделала глупость. И что с того?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы