Читаем Зима мира полностью

– Я даже уговаривать не пытаюсь, – сказал он Фрунзе. – Я излагаю факты. Остальное зависит от вас. Захотите помочь – сможете это сделать через меня. Если вы смотрите на это иначе – закончим на этом. Вы оба – люди умные. Я бы не смог вас обмануть, даже если бы и хотел.

Супруги снова посмотрели друг на друга. Он надеялся, что они думают, как он отличается от советского агента, который общался с ними раньше.

Этот миг тянулся мучительно долго.

И наконец первой заговорила Элис.

– Какого рода помощь вам нужна?

Это не было согласием, но все же лучше, чем «нет», и логически вело к шагу девятому.

– Моя жена входит в группу физиков, которые этим занимаются, – сказал он, надеясь, что это поможет ему выглядеть более человечным, если возникнет опасность воспринять его как манипулятора. – Она говорит, что есть несколько способов создания атомной бомбы, но у нас нет времени испытать их все. Мы сэкономим не один год, если узнаем, какой вариант получился у вас.

– Это разумно, – сказал Фрунзе.

Шаг десятый, и очень большой.

– Нам надо знать, бомбу какого вида сбросили на Японию.

Лицо Фрунзе исказилось от боли. Он посмотрел на жену. На этот раз она не кивнула, но и отрицательного жеста не сделала. Казалось, она в таком же смятении, как и он.

Фрунзе вздохнул.

– Двух видов, – сказал он.

Это Володю потрясло и испугало.

– С двумя разными схемами подрыва?

Фрунзе кивнул.

– На Хиросиму сбросили урановое устройство пушечного типа. Мы назвали ее «Малыш». На Нагасаки сбросили «Толстяка» – плутониевую бомбу с имплозивным взрывателем.

У Володи перехватило дыхание. Это была совершенно новая информация.

– А какая лучше?

– Очевидно, что обе эффективны, но «Толстяк» проще в изготовлении.

– Чем?

– На то, чтобы произвести урана U-235 в количестве, достаточном для одной бомбы, уходят годы. С плутонием дело идет быстрее, если есть ядерный реактор.

– Значит, СССР должен делать «Толстяка».

– Определенно.

– Есть еще одна вещь, которую вы могли бы сделать, чтобы спасти Россию от разрушения, – сказал Володя.

– Какая?

Володя взглянул ему прямо в глаза.

– Принести мне чертежи бомбы.

Вилли побледнел.

– Я – американский гражданин, – сказал он. – Ты просишь меня совершить предательство. Это карается смертью. Я могу за это отправиться на электрический стул.

Как и твоя жена, подумал Володя; ведь она соучастница. Слава богу, что ты об этом не подумал. Он сказал:

– За последние несколько лет я просил многих рисковать жизнью. Людей вроде тебя, немцев, ненавидящих нацизм, и мужчин, и женщин. Они подвергались страшной опасности, чтобы передать нам информацию, которая помогла победить в войне. И я могу сказать вам то, что говорил им: если вы этого не сделаете, погибнет намного больше людей… – он замолчал. Это был его главный козырь. Больше ему нечего было предложить.

Фрунзе взглянул на жену.

– Это же ты сделал бомбу, Вилли, – сказала Элис.

– Я подумаю, – ответил Фрунзе.

III

Через два дня он передал Володе чертежи.

Тот отвез их в Москву.

Зою выпустили из тюрьмы. К своему заключению она отнеслась не так зло, как Володя. «Они сделали это ради защиты революции, – сказала она. – И я не пострадала. Просто как будто пожила в отвратительной гостинице».

В первый день после ее возвращения домой они сначала занимались любовью, а потом он сказал:

– Я хочу тебе что-то показать. Я привез из Америки. – Он перекатился на другую сторону кровати, открыл тумбочку и вынул книжку. – Это каталог Сирза – Робака. – Володя сел на кровать рядом с ней и раскрыл каталог. – Ты только посмотри на это!

Каталог раскрылся на странице женской одежды. Манекенщицы были невероятно худощавые, но расцветки тканей яркие, радостные, и в полоску, и в клетку, и одноцветные, а некоторые платья были с оборками, косами и поясами.

– Вот это симпатичное, – сказала Зоя, показав на одно платье. – Два доллара девяносто восемь центов – это очень много?

– Не особенно, – сказал Володя. – Средняя зарплата – долларов пятьдесят в неделю, на оплату жилья уходит треть.

– Правда? – восторженно сказала Зоя. – Значит, большинство вполне в состоянии позволить себе такие платья?

– Ну да. Может, кроме сельских жителей… С другой стороны, эти каталоги придуманы для фермеров, которые живут в сотнях миль от ближайшего магазина.

– А как это работает?

– Выбираешь из каталога, что хочешь, и посылаешь им деньги. Потом через пару недель почтальон привозит тебе посылку с заказом.

– Царская, должно быть, жизнь! – Зоя взяла у него книгу и перевернула страницу. – А вот еще! – На следующей странице демонстрировались комплекты юбка-жакет за четыре доллара девяносто восемь центов. – Эти тоже элегантные, – сказала она.

– Полистай, – предложил Володя.

Зоя изумленно рассматривала страницу за страницей: женские пальто, шляпы, обувь, белье, пижамы и чулки.

– И можно заказать отсюда что угодно? – спросила она.

– Ну да.

– Но здесь на любой странице выбор больше, чем в среднестатистическом магазине в Советском Союзе!

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя трилогия / Век гигантов

Похожие книги