Читаем Зима на Потешной улице полностью

   Корвалол Одеколоныч: Алё!.. Кто это?!.. (радостно) Тильберт!.. Ужасно рад, Тильберт, что ты живой!.. Ага-ага!… Да, видно мне приснилось!.. Ага!… Да, говорю ж тебе, что это сон.... Передаю!

   (передаёт трубку Арчибальду)

   Арчибальд: Ты понял, Тильберт?.. Не успел сказать тебе о главном – он давит крокодильчиков каких-то.... Да говорю, чертей уже гоняет!.. Сейчас! Лишь ручку и бумажку я возьму!

   (Арчибальд отходит за ручкой и бумагой. Белка делает плавные пассы руками и Корвалол Одеколоныч в это время потихоньку вновь начинает вести войну с крокодилами)

   Арчибальд (вернувшись): Записываю… (записывает номер телефона) Ну, пока, спасибо! Как всё случится – тут же позвоню! (набирает записанный номер) Э… Здравствуйте!.. Тут папе моему случилось плохо.... Попил с недельку, а теперь бузит… Да дня четыре-три после запоя… Меня зовёт соседом по палате и крокодилов давит на полу…(передаёт трубку Корвалолу Одеколонычу, вновь сильно увлекшемуся уничтожением крокодилов) Папэн, ты отвлекись немного! С тобой тут побеседовать хотят.

   Корвалол Одеколоныч (с гримасой лёгкого неудовольствия оставляет уничтожение крокодилов): Алё!.. Кто это?!.. Девушка, тут мне сосед мой, по палате передал счас трубку.... Минутку, девушка! (Арчибальду) Виктор, вновь тебя!

   Арчибальд: Вам всё понятно?.. Быстро разобрались! Жду, с нетерпеньем.... До свиданья! (кладёт трубку) Уф!!!

   Белка: Весьма похоже, что близка развязка!

   Арчибальд (задумчиво разглядывая рисунок на ковре, лежащем на полу): Быть может от узоров на ковре его так глючит? И если увести его отсюда, то он стучать не станет костылём? А то ведь позовут ментов соседи, и участковый к нам припрётся в дом! (обращается к Корвалолу Одеколонычу) Слышь, может, телевизор мы посмотрим? В том помещении, где нету крокодилов?

   Корвалол Одеколоныч (недоумённо): А кто же будет здесь их убивать?!

   Арчибальд: Чуть отдохнёшь, а после вновь вернёшься, чтоб это дело жизни продолжать!

   Корвалол Одеколоныч: Уговорил! Пошли, в твою палату. А позже я им перцу-то задам! (грозит крокодилам костылём)

   Арчибальд (про себя): А там, глядишь, приедут гости к нам.

  (уходят в комнату Арчибальда)

Сцена шестая

   Ночь. Комната Арчибальда. Арчибальд, лежит на диване и смотрит в телевизор, время от времени с опаской поглядывая на отца. Корвалол Одеколоныч сидит в кресле и ему явно не до телевизора. Похоже, у него что-то вроде лёгкой комы.

   Тут в комнату вбегает Белка. В руках у неё пухлый мешок жёлтого цвета. Она развязывает мешок и высыпает из него его на пол перед Корвалолом Одеколонычем множество мелких чёрных тараканчиков.


   Белка (радостно): Повеселюсь немного напоследок, а то я чую, близится финал. Смотри, любимый, что нам бог послал!

   (Белка запевает "Тихий Дон" и Корвалол Одеколоныч в такт музыке начинает хлопать на себе тараканчиков)

   Арчибальд (оборачиваясь на отца): Ты что там шлёпаешь себя по ляжкам?

   Корвалол Одеколоныч: Да надо бы "Комбату" тут накласть!

   Арчибальд: Зачем ещё "Комбату"?

   Корвалол Одеколоныч (раздражённо): Затем, что всё здесь в мелких таракашках! Советую тебе следить за чистотой!

   Арчибальд: Нет никаких, папашка, таракашков!

   Корвалол Одеколоныч: Ну, как же нет?! Смотри, ты что, слепой?! (снимает у себя с локтя тараканчика и демонстрирует его Арчибальду)

   Арчибальд (срываясь): Да это твоего воображенья плод! Больного твоего воображенья! Нет ничего, внимательно взгляни!

   Корвалол Одеколоныч: Да как же нет, когда кругом они! (разводит руками)

   (звонят в дверь)

   Корвалол Одеколоныч и Белка (хором): Арчибальд! Звонят!

   Арчибальд: Да, слышу! (про себя) Слава богу!

   (Арчибальд берёт ключи и отворяет дверь. Входят 1-й Санитар, 2-й Санитар и 3-й Санитар, большие и опытные)

   Арчибальд: Здрасьте!

   1-й Санитар, 2-й Санитар и 3-й Санитар (хором): Здрасьте!

   1-й Санитар (профессиональным взглядом оценивая обстановку, вполголоса говорит): Где клиент?

   (Арчибальд молча кивает на дверь своей комнаты, и санитары проходят в комнату. 1-й Санитар сразу же встаёт у окна, 2-й Санитар садится за стол и достаёт бумаги и ручку, а 3-й Санитар встаёт у двери)

   1-й Санитар, 2-й Санитар и 3-й Санитар ( хором): Приветствуем!

   Корвалол Одеколоныч и Белка (вскидывая в приветствии руки, хором): Привет!

   2-й Санитар (садится за стол и начинает заполнять бумаги): Ну, что нас беспокоит?

   Корвалол Одеколоныч: Да в общем ничего… Вот только крокодилы. Их что-то много тут в больнице развелось. И таракашки тоже надоели. Короче, очень много паразитов. Ещё сосед мой по палате странный. (Косится на Арчибальда) Нервишки у него и дежавю.

   3-й Санитар: Ну, это поправимо.

   1-й Санитар: Поэтому сюда мы и пришли.

   2-й Санитар (заполняя бумаги): В больницу увезём тебя другую.

   3-й Санитар: Намного чище там.

   1-й Санитар: И лучше контингент.

   2-й Санитар (заполняя бумаги): Уж крокодилов там в помине нет!

   Корвалол Одеколоныч: Немедля едем!

   Белка: Я с тобою!

   3-й Санитар: Чудесно! Раз ты согласен, время собираться!

   1-й Санитар (Арчибальду): Несите курточку, ботинки, документ!

   2-й Санитар (бормочет, заполняя бумаги): Делириум тременс… Инвазии… Фобии… (Арчибальду) Кто он тебе??

   Арчибальд (внося одежду, обувь и паспорт): Отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Похоже, это любовь (ЛП)
Похоже, это любовь (ЛП)

ФБР хочет от нее сотрудничества… Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро. Агент Маккол просто хочет ее… У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия (Julie) Джеймс

Остросюжетные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы