Читаем Зимняя луна полностью

Хитер оторвала взгляд от кастрюли с пузырящейся водой и размякающими спагетти, повернулась к окну над раковиной, и увидела, как снежные хлопья, кружась, вылетают из темноты. Они были огромные и пушистые. Ветер затих на неопределенное время, и большущие снежинки опускались ленивыми спиралями.

Тоби поспешил к окну. Пес последовал за ним, шлепнул передними лапами о подоконник и, встав рядом с ним, уставился на чудо.

Джек отложил нож, которым нарезал помидоры, и тоже пошел к окну. Встал за Тоби, положив руки на плечи мальчика. — Твой первый снег.

— Но не последний! — восторженно крикнул Тоби.

Хитер помешала соус в кастрюльке, чтобы он не пригорел, и затем притиснулась к своему семейству у окна. Обвила правой рукой Джека, а левой принялась бездумно почесывать голову Фальстафа.

Давно она не чувствовала себя так покойно. Никаких больше финансовых волнений, они всего за неделю полностью устроились в новом доме. Джек окончательно поправился, здесь нет никаких опасностей городских школ и улиц, угрожающих Тоби. Весь негатив Лос-Анджелеса остался позади. Появилась собака. У них есть новые друзья. Была уверенность, что эти странные приступы тревоги, которые беспокоили ее с момента их приезда на ранчо Квотермесса, теперь больше не будут ее волновать.

Она так долго жила в городе со своими страхами, что почти превратилась в нервную истеричку. В сельской Монтане ей незачем волноваться из-за гангстерских перестрелок, угонов машин и грабежей, которые часто кончаются убийствами, из-за продавцов наркотиков, которые предлагают свое зелье на каждом перекрестке, из-за налетов на дома, из-за малолетних хулиганов, которые шляются по окрестностям, выглядывая, что бы украсть, а затем исчезают с добычей в городском болоте. Видимо, привычная потребность чего-то бояться породила неясные страхи и призрачных врагов, которые досаждали ей первые несколько дней в этом мирном крае.

Теперь все это позади. Глава прочитана.

Тяжелые мокрые хлопья снега спускались целыми батальонами, армиями, быстро захватывая темную землю: редкие воины высаживались на стекло окна и таяли. На кухне было уютно и тепло, от плиты шел аромат варящихся спагетти и томатного соуса. Ничто так не вызывает ощущение довольства и умиротворенности, как хорошо прогретая уютная комната, когда за окном виден мир, охваченный леденящим прикосновением зимы.

— Прекрасно, — сказала она, очарованная начавшейся метелью.

— Ух ты! — все не мог успокоиться Тоби. — Снег. Настоящий, самый настоящий снег!

Они были крепкой нормальной семьей. Жена, муж, ребенок и собака. Вместе и в безопасности. Отныне она будет думать только как Макгарвей и никогда — как Бекерман. Будет придерживаться позитивного мировоззрения и будет остерегаться негативизма, который был и наследством от ее родителей, и отравляющим наследством от жизни в большом городе. Наконец-то она чувствовала себя свободной.

Жизнь была прекрасна.

* * *

После ужина Хитер решила расслабиться, принять горячую ванну, Тоби остался в гостиной с Фальстафом смотреть по видео «Бетховена», а Джек направился прямиком в кабинет, чтобы осмотреть имеющееся у них оружие. В дополнение к оружию, которое они привезли из Лос-Анджелеса, (коллекция, которую Хитер завела после трагедии на станции Аркадяна) угловой шкаф был забит — охотничьи ружья, дробовик, пистолет двадцать второго калибра, Кольт сорок пятого, боеприпасы.

Из коллекции Хитер он отобрал себе револьвер «Корт.38», помповое ружье «Моссберг» двенадцатого калибра с пистолетной рукоятью и «мини-узи», такой же как использовал Энсон Оливер — специфическое, полностью автоматическое оружие. Узи был куплен на черном рынке. Было странно, что жена полицейского испытывала необходимость приобрести оружие нелегально, — и тем более странно, что для нее это было так легко сделать.

Он закрыл дверь кабинета, встал у стола и стал приводить оружие в боевое состояние, работал быстро — не хотел, чтобы Хитер знала об этих предосторожностях. Тогда ему пришлось бы объяснять, почему он чувствует необходимость приготовиться к защите.

Она была счастливей, чем когда-либо в обозримом прошлом, и он не видел смысла портить ей настроение до тех пор, пока — и если — это не станет необходимым. Инцидент на кладбище пугал, но, хотя он и чувствовал угрозу, но ведь им не было причинено никакого вреда. Он испугался больше за Тоби, чем за себя, но мальчик был сейчас не в худшем состоянии, чем до того, как все произошло.

А что, собственно, произошло? Совсем не улыбалось объяснить Хитер то, что он ощущал тогда, а не то, что видел: присутствие кого-то призрачного и загадочного. С каждым часом встреча все меньше походила на реально случившуюся и все более походила на сон.

Он зарядил «Корт.38» и положил его на край стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги