– У тебя что-то стряслось? Никак сам заболел?
– Нет, у меня все отлично. А вот мой друг… попал в беду.
– Друг? Здесь, в Найроби? Вот уж не знала, что у тебя здесь друзья. Кто же это?
– Он… Ты все равно не знаешь. Старый школьный приятель. Обстоятельства вынуждают его спешно покинуть город. Он попросил меня поехать вместе с ним. Но это ненадолго. День, от силы два. К концу недели вернусь. Может, вообще никуда не поеду. Ты тут не заскучаешь без меня?
– Выдержу, – улыбнулась Уилла. – Остальные мои вещи у тебя? Бумажник, деньги и все такое? Вдруг мне что-то понадобится, пока тебя нет? Деньги были бы не лишними.
– Конечно. Если вечером я не сумею прийти, пошлю сюда кого-нибудь из гостиничной прислуги.
Уилла вдруг взяла его за руку:
– Шейми… – (Он повернулся.) – Шейми… я люблю тебя.
– И я тебя люблю, Уилла. Очень люблю.
Шейми крепко обнял ее. Как он жаждал услышать эти слова!
– И еще я прошу меня простить.
– За что? – удивился Шейми.
– За все.
Ее глаза подозрительно блестели. Шейми не хотелось, чтобы она заплакала.
– Тсс, Уилла. Все в порядке.
– Нет.
– Нет, так будет. Отдыхай.
Она кивнула и легла. Шейми проверил, насколько затянулись раны у нее на лбу и руках. Уилла сказала, чтобы он не тревожился по пустякам. Он накрыл ее больничной простыней, поцеловал в лоб и ушел.
Увидев на крыльце доктора Рибейро, Шейми спросил его, не опасно ли Уилле так рано вставать на костыли.
– Наоборот, мистер Финнеган. Это хороший признак, – ответил врач. – Значит, она принимает свое новое состояние. Когда люди теряют ногу, бывает, они не желают и слышать о костылях, не говоря уже о попытках встать. Говорю вам, мисс Олден полна решимости освоиться с новыми условиями жизни. Она сильная женщина. Храбрая. На вашем месте я бы всячески ее подбадривал.
Шейми ушел, чувствуя, что его самого надо подбодрить. Они прошли через тяжелейшие испытания. Уилла выправлялась телом и душой. Она по-прежнему его любит, о чем он слышал собственными ушами. Уилла знала, эти слова вновь сделают его сильным и уверенным.
А сила ему понадобится в ближайшие дни. Уилла была вне опасности, чего не скажешь про Сида. Сид нуждался в Шейми, нуждался в его помощи. Брат не преувеличивал, говоря, что Фредди Литтон не остановится ни перед чем, только бы отправить его на виселицу. Сиду нужно бежать. Немедленно, пока он еще в Найроби. До Момбасы его повезут в сопровождении вооруженной охраны. А с корабля, плывущего в Лондон, уже не сбежишь, не говоря уже о лондонской тюрьме. Нужно вызволять Сида, и как можно скорее. Пусть тюрьма в Найроби и не Ньюгейтская тюрьма, однако и здесь есть свое начальство, надзиратель и вооруженные
Шейми спустился по скрипучим ступенькам больничного крыльца и пошел по пыльным улицам Найроби. Ему хотелось поскорее встретиться с Мэгги и выслушать ее соображения. Если к концу недели они оба сами не окажутся в тюрьме, это будет чудо.
Уходя из больницы, Шейми ни разу не оглянулся. Он был слишком поглощен тем, что его ожидало. Поэтому он не видел, что Уилла с мокрым от слез лицом вновь стоит на костылях у окна, прижимая руку к стеклу.
Глава 116
– Это абсурдно! Возмутительно! – вскипел Герберт Глэдстоун, швырнув документ на стол.
– Беттс утверждает, что это правда, – возразил Джо Бристоу, сидевший напротив министра внутренних дел.
– Что ж тогда он молчал целых шесть лет и только сейчас заговорил?
– Он не думал, что кто-нибудь ему поверит.
– И в этом он чертовски прав. Ему никто не поверит. Никто. А вам, Джо, я советую прекратить ваши раскопки, причем немедленно. Кончится тем, что вы станете посмешищем, заодно сделав предметом насмешек меня и мое министерство.
– Я не могу прекратить.
– Почему?
– Потому что верю Беттсу. И хочу, чтобы вы вновь открыли дело об убийстве Джеммы Дин.
– Подумайте, о чем вы просите. Заместителя министра, человека, у которого никогда не было ни малейших неприятностей с законом и который образцово служит королю и стране, вы хотите обвинить в убийстве. В убийстве! Спрашивается, на каком основании? На показаниях закоренелого преступника, отбывающего пожизненный срок! Это же абсурд! Чистейшее безумие!
– И это также чистейшая правда! – с жаром возразил Джо. – Беттс дал письменные показания под присягой. Я прошу вас вновь открыть это дело. Сид Мэлоун не убивал Джемму Дин. Я намерен очистить его имя. Герберт, я знаю, как это выглядит со стороны. Но видимость не соответствует действительности.
Глэдстоун выразительно посмотрел на Джо.
– Нет, ни в коем случае, – вновь заговорил он. – Для меня это выглядит как политическое убийство. Радикально настроенный парламентарий-лейборист пытается расправиться со своим соперником-либералом.
– Что за чушь, Герберт! – возмутился Джо. – Вы меня знаете не первый день. Если бы я хотел свести с Литтоном политические счеты, то сделал бы это в палате общин. Что и делал. Многократно. Я стремлюсь не к политической победе. Я хочу восстановить справедливость.