Читаем Зимняя сказка полностью

— Простите, эсс. Я действительно не хотела ничего подобного. Вот… — она вывернула карман, показывая дыру. — Обещаю, что завтра же я пришлю вам все деньги, и кто-нибудь заберёт эту корзину. Не разбирайте её, пожалуйста.

Она лихорадочно соображала, что можно оставить в залог, но, как назло, на ней именно этим вечером не было ничего подходящего! Ни цепочки с подвеской на шее — она сняла её и оставила на туалетном столике, ни браслета, ни колечка! Да и хороша служанка, что оставляет в залог драгоценности! А подвеска с именным бриллиантовым вензелем и знаком Пламени на другой стороне мало помогла бы — такое нельзя оставлять, где попало.

— Кто-нибудь заберёт! Эх, эссина, — пробормотал приказчик, который и такие отговорки слышал уже неоднократно. — Думаю, эссина, что лучше всего вам объясниться со стражей. Они же и проводят вас до дома и взыщут, что причитается, а рассказывать про потерянные кошельки будете своим хозяевам.

Он позвонил, и велел служанке:

— Быстро пошли за стражей, Марита. Девушка не желает платить.

Стража — это ужасно. Скандал — ещё хуже. Узнает отец, узнают все — о нет, только не это. Ошеломительно чудесную поездку в Лир на Новогодье можно считать законченной — то, что останется, будет уже ничуть не чудесным. Но Линн ни за что не сдалась бы вот так! Тут несколько шагов до двери, и пусть попробуют её поймать!

— Я пришлю деньги завтра, эсс! — повторила она, и…

Все твердили Линн в один голос, что она очень быстрая и ловкая. Никто не мог догнать её, играя в салочки, даже старший брат! Вот и теперь она белкой метнулась к двери, дёрнула её и юркнула наружу, и сломя голову помчалась по улице, потом свернула в проулок — конечно, её сейчас станут догонять и надо запутать следы! А по свежим сугробам не очень-то побегаешь… Куда теперь?! Не вышло запутать — её догоняли! Бежали следом. Она снова свернула… Не помогло! Что, тут тупик? Этого не хватало!

— Ей, стой! — раздалось позади. — Да стой же! Вот коза шустрая!

Она обернулась, прижавшись спиной к каменной стене дома. К ней, уже перейдя на шаг, приближался тот парень из лавки, что не дождался своего шоколада. В расстёгнутой куртке, в сбившейся набок шапке. У него в руках была та корзинка, а сумки и коньков — не было.

— Только попробуй опять удирать! — пообещал он. — Точно уши надеру, когда поймаю! Я за тебя в лавке заплатил.

И стоило бегать? Опять удирать у неё и сил не осталось. Да и вообще, этот человек отчего-то внушал доверие.

— Я только рот открыл сказать, что заплачу, а ты… — сказал он с упрёком. — Пойдем лучше, домой тебя отведу. Где ты живёшь?

— Пойдём, — согласилась она. — И деньги отдам заодно. Я ведь и правда кошелёк потеряла.

— Ну да. Я так и понял.

И разберись, подтрунивает он или точно верит!

— Вот увидишь, — сказала она. — Только осторожно. Мне надо незаметно вернуться.

— Понятно, — он кивнул. — Осторожно так осторожно. Как тебя зовут?

— Линн.

— А меня Трой. Ты откуда-то из Руата, правильно? А может, из горного княжества?

— Правильно. Как ты догадался?

— Ты так произносишь некоторые звуки, что понятно, из каких мест. Пойдем? — он взял Линн за руку и слегка пожал её пальцы.

— Да, — и она тоже ответила ему легким пожатием.

— Куда идти? Показывай.

Она уже оглядывалась, пытаясь сообразить — куда же идти. Надо вернуться на улицу, где лавка, иначе и заблудиться можно. Но виду она не подала, уверенно повела Троя за собой. И скоро они вышли… на какую-то другую улицу.

— Ты нездешняя, не знаешь город? — верно догадался парень. — Скажи, чей дом нужен. Или что есть поблизости.

— А ты знаешь все дома в городе?

— Не все. Но в этом квартале многие знаю. Здесь много домов высшей знати, резиденции стран Побережья. Их все знают, кто… — он замолчал.

— Кто? — уточнила Линн. — Кто ты, Трой?

— Кто служит высшей знати. Или даже не совсем высшей.

— А кому служишь ты? — ещё больше заинтересовалась она.

— Одному из принцев, представь себе!

— О, даже так?

— Завидуешь? — Трой задорно улыбнулся.

— Нет! — Линн рассмеялась. — Я вовсе не хочу служить принцу!

— А принцессе? — он лукаво прищурился.

— А принцессе тем более! Что в этом хорошего, вот скажи? Заниматься своими делами гораздо интереснее, — тут Линн прикусила губу, поняв, что говорит не то.

Не так должна разговаривать служанка. И надо ответить на вопрос её неожиданного спасителя, а то они что-то отвлеклись.

— Нам лучше вернуться назад, к лавке, — пояснила она. — А потом идти прямо, и…

— До самой синбарской резиденции, — понимающе улыбнулся парень. — Ты ведь там служишь? — он потянул её за собой, продолжая крепко держать за руку.

— Как ты догадался?..

— Что тут догадываться? Мы уже выяснили, что ты из горного княжества. И как раз особняк синбарского князя находится неподалёку от лавки, где мы встретились — как тебе совпадение?

— Точно! — согласилась она. — Ты сейчас решишь, что я такая глупенькая? — и засмеялась.

Хотелось смеяться. Но если бы тут была её гувернантка… или княгиня, или отец… Они все были бы в ужасе от её поведения, вот что. Но именно теперь ей захотелось вести себя плохо! А именно вот так, как сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги