Читаем Зимняя сказка (СИ) полностью

— Она и есть источник этого горя, и оно вовсе не ее! — граф вцепился в руку Филиппины, которой она пыталась прикрыть спрятанное под тканью пышного синего платья ожерелье.

— Сэр, остановитесь! — закричала уже и Виолетта, бросившись на помощь женщине.

— Отойдите все от меня! — закричал на них Элжерон. — Он взмахнул свободной рукой — и прислуга испуганно отпрянула. Он сам не знал наверняка, как именно он на них воздействовал, но теперь они молча пучили на него глаза, забившись в угол комнаты и не рискуя приблизиться. — Теперь дай сюда этот чертов кулон!

— Нет, не трогай его, сумасшедший! — вскрикнула Филиппина, отчаянно борясь с графом. Тот не выдержал и толкнул ее на кровать Маргарет. Женщина инстинктивно взмахнула руками — и Элжерону удалось схватить цепочку на ее шее. Он дернул ее на себя, грубо срывая украшение. Золотой овал блеснул у него в руке. Элжерон невольно безумно рассмеялся, радуясь первому шагу в в спасении Маргарет.

Граф загнал ноготь в едва различимую щель меж двух половинок кулона, но он не поддался. Не сдвинулся даже на миллиметр, не соглашаясь открываться. Элжерон остервенело шкрябал его, но так и не смог вскрыть руками, и повернул его второй стороной, увидев на ней небольшое углубление в виде воронки.

— Как открыть это?! — заорал он, тряся перед лицом Филиппины кулаком с зажатым в нем кулоном. — Отвечай мне немедленно!

— Он не открывается, — дрожащим голосом ответила женщина. — Его нельзя открывать…

Граф схватил с тумбочки ножницы, которыми, по-видимому, резали бинты. Он вогнал тонкое лезвие в щель вновь, беря чертово украшение на излом. Золото, такой мягкий металл, начал искривляться под его грубым давлением. Элжерон нажал сильнее — и лезвие ножниц с хрустом вонзилось внутрь, очевидно, что-то ломая. Створки с громким щелчком раскрылись, вселив в Элжерона надежду на победу.

Из украшения что-то хлынуло на одежду графа. Он ошарашенно уставился на поток, изливающийся на него так, словно он держал в ладони не крошечное украшение, а целое ведро. Он вдруг понял, что это была кровь. Нескончаемые потоки крови лились на его рубаху и штаны, пока Элжерон не додумался отвести украшение в сторону. Поток завершился так же резко, как и начался, и в последнюю очередь из кулона выпала прядь волос, которую Элжерон едва успел подхватить. Она была черного цвета.

Маграрет внезапно протяжно застонала, отчего Элжерон вздрогнул. Он вскинул глаза, с изумлением уставившись на то, как вся та черная масса, облепившая комнату со всех сторон, начала дрожать, словно в безумном испуге, и стекать на пол. Юная баронесса изогнулась на кровати, и вдруг от нее отделилась черная огромная тень. Она с воем поднялась, впитывая в себя остатки мрака со стен — и вот она уже стоит перед Элжероном, высотой до самого потолка, сгорбленная под гнетом своего предназначения, и пялится на него бездонными черными глазницами. Граф испуганно открыл рот, отступив на шаг, и повернулся к Алисе и Виолетте, забившимся в угол. Он лишь успел краем глаза заметить, как синее платье Филиппины промелькнуло мимо, и вылетело из комнаты.

— Вы видите? Теперь вы это видите?! — воскликнул Элжерон, указывая на тень.

К его удивлению, обе женщины синхронно замотали головами.

— Как же… — выдохнул граф, поворачиваясь к существу. Оно наклонило голову ниже и сделало к нему шаг. Элжерон вновь отшатнулся, понимая, что та кровь, которая питала его целый год, теперь вся была на его одежде. Он вспомнил, что Ариадна сказала уничтожить кулон, вместилище духа. Мужчина швырнул его на пол и начал в отчаянии бить по нему каблуком ботинка. Золото искривлялось после каждого удара, пока, наконец, не хрустнуло, разломившись пополам. Дух будто покрылся светлыми пятнами, как тонкий лед, готовый вот-вот растаять окончательно, едва это случилось.

— Убирайся! — крикнул на него Элжерон. И тот, будто послушав его, медленно растворился в воздухе. Комната осталась пуста. Не было мрака на потолке и стенах, и не было больше зла и предвкушения беды, которые Элжерон ощущал в последнее время. Он подобрал с пола осколки кулона, сунув их в карман, обернулся к прислуге и отдал им распоряжение: — Найдите Филиппину и приведите ее ко мне. Немедленно. Не дайте ей сбежать из замка!

— Слушаюсь, сэр, — дрожащим голосом пролепетала Алиса. К ее чести, она схватила Виолетту и потянула ее за собой прочь из комнаты, оставив Элжерона наедине с Маргарет.

Он тут же бросился к ее кровати, упав на колени. Он хотел взять ее за руку, но испугался, и так и не решился притронуться к ней, не зная, в порядке ли она теперь, после того, как источник ее проклятия был разрушен и изгнан.

Девушка медленно подняла руки, рассматривая их так, словно впервые видела. Элжерон тоже уставился на них, и увиденное даровало ему чувство облегчения. Те язвы, что начали уродовать и уничтожать ее тело, заживали на глазах, и ее кожа более не была словно полупрозрачной и голубого цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги