Читаем Зимняя сказка в Венеции полностью

– Мне кажется, ты не права. Раз мама купила тебе это красивое розовое платье, значит, ей хотелось бы, чтобы ты его надела – ради нее.

– Но ее там не будет.

– Не будет, но ты можешь думать о ней, и ты будешь знать, что делаешь это ради нее.

– Но это ведь не вернет ее обратно?

– Это вернет ее обратно к тебе в сердце, где и есть ее настоящий дом.

Роза ничего на это не ответила, только упрямо покачала головой. Ее озорная самоуверенность исчезла, уступив место выражению абсолютного горя, которое не с кем разделить.

– Нам пора возвращаться, – мягко сказала Джулия. – А то Винченцо начнет беспокоиться.

Солнце скрылось, пошел моросящий дождь.

Винченцо поджидал их на пороге.

– Что случилось? – спросил Винченцо, как только взглянул на лицо Розы.

Джулия спокойно объяснила, в чем дело. Винченцо взял девочку за плечи, с нежностью вглядываясь ей в лицо.

– Эй, piccina [5], – сказал он. – Ты что, плакала?

Она покачала головой.

– Просто я вспомнила, что ты говорил – как все от тебя уходят.

– Что? – в ужасе спросил он. – Роза, я никогда такого не говорил.

– Нет, говорил. Ты сказал это кому-то на похоронах мамы и папы. Я подслушала.

– Но я… – Винченцо остановился. Какой смысл говорить, что он не знал, что она слушает. – Сага, я чувствовал себя ужасно, а именно такие вещи люди говорят, когда они.., когда они… В общем, это не то, что я хотел сказать.

– Нет, то, – спокойно сказала она, глядя ему в глаза. – И это правда. Люди уходят от тебя, даже если ты просишь и просишь их не уходить.

Ее голос умолк, а взгляд был устремлен куда-то вдаль.

– Дорогая… – Джулия положила руку девочке на плечо, но та, похоже, даже не заметила, словно погруженная в какой-то безрадостный сон.

– Даже если это самое важное на свете, – сказала Роза, ты стараешься им это объяснить и просишь и умоляешь их не уходить, они все равно уходят – и не возвращаются.

Вдруг она посмотрела прямо на Джулию, и у той перехватило дыхание. Неужели ей только показалось, что во взгляде этих детских глаз промелькнуло что-то похожее на упрек?

Потом это мгновение ушло, и она решила, что у Розы озадаченный вид.

– Нам надо сразу подняться наверх, в тепло, сказала Джулия.

Наверху они оттаяли с помощью присланных из ресторана горячих напитков. Роза явно повеселела.

– Вы живете здесь одна?

– Да, одна.

– А можно я буду приходить к вам в гости?

– Приходи когда захочешь. – Она заметила, что у Розы закрываются глаза. – Сегодня мы с тобой очень много ходили. Может, ты поспишь?

Она уложила девочку на свою кровать, и та почти сразу уснула. Какое-то время Джулия сидела возле нее.

Ты моя, думала она. Если бы я только могла сказать тебе это…

Через неделю ей позвонил Терри Дейл. Дело двигалось быстро.

– Чем раньше вы сможете приехать сюда и подписать документы, тем скорее получите деньги, сообщил он.

– Хорошо, я приеду.

– А как быть с Розой? – спросил Винченцо, когда она сказала ему об этом. – Ты подумала, что твой отъезд может встревожить ее?

– Да, и у меня есть план. Если я все сделаю быстро, то она даже не узнает, что я уезжала. В школе теперь возобновились занятия, а ты говорил, что у нее есть хорошая подружка, которая часто приглашает ее в гости с ночевкой. Если ты сможешь устроить так, чтобы ее пригласили на пару дней, то я успею съездить и вернуться.

Несколько дней спустя он сказал ей, что план приводится в действие.

– Завтра она из школы пойдет к Тане и останется на две ночи. Ты успеешь?

– Надо успеть во что бы то ни стало.

– Я обещал ей, что сегодня ты будешь с нами ужинать.

Это был прекрасный вечер. Они ужинали, смеялись и смотрели телевизор. Над Розой больше не нависала та тень, что недавно омрачила ей настроение.

Джулия пообещала, что опять поужинает с ними, когда Роза вернется из гостей, и довольная девочка пошла спать.

– А как же я? – спросил Винченцо, когда провожал ее домой. – Ты обещаешь мне, что вернешься?

– Не говори глупостей. Ты прекрасно знаешь, что я вернусь.

– Конечно, ты вернешься – ради Розы. Ты слышала, что она сказала: все от тебя уходят под конец.

– Но так считаешь ты, – напомнила ему она.

– Только потому, что я слишком часто оказывался прав.

– Доверься мне, – повторила Джулия его же слова, которые он говорил ей много раз.

– Отвезти тебя завтра в аэропорт? – спросил Винченцо.

– Нет, спасибо. Мне сначала нужно будет еще кое-что сделать.

Больше она ничего ему не сказала. На другой день она уехала, но направилась не в аэропорт, а на Сан-Микеле. Перед тем как сесть на паром, она купила цветов.

На кладбище Джулия сначала посетила могилу Пьеро и оставила половину цветов в его урне.

Потом она пошла навестить Бьянку. Подкатив лестницу, поднялась по ступеням, вынула из урны увядшие цветы и поставила вместо них свежие.

Джулия долго смотрела на милое лицо женщины, которую ее дочь называла мамой. Потом нежно прикоснулась к нему.

– Я просто хотела сказать тебе спасибо…

Поездка Джулии прошла хорошо. Она подписала бумаги и получила чек на первую часть суммы ее компенсации. Остальная часть должна была последовать вскоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей