Читаем Зимние убийцы полностью

– Во-первых, грохот выстрела услышат в других квартирах. Время сейчас нервное, и кто-нибудь обязательно побежит вызывать полицию. Во-вторых, где гарантия, что я назову вам подлинное имя?

– Открою тебе один маленький секрет. Когда получаешь пулю в колено, охота сочинять сразу пропадает. Уж ты поверь моему опыту. А полиция… Ну, что полиция? Пока они доберутся сюда, нас уже и след простынет.

Всё это было сказано спокойным, даже весёлым тоном. Похоже, моего собеседника забавляла ситуация. Я прикинул, нельзя ли опрокинуть на него стол. Нет, быстро не получится, он слишком тяжел. Выхватить стилет из рукава? Не успею: всё, что ему надо – нажать спусковой крючок. Значит… Значит, надо убедить его, что без меня в этом деле не обойтись.

– Ну хорошо. Даго Хеллисентис. Это имя вам что-нибудь говорит?

– Первый раз слышу.

Отлично. У меня появился шанс.

– Серьёзный фрог. К нему вот так, запросто, не вломишься.

– Правда? Почему же? – судя по тону, он ни на грош мне не верил.

– А вы попробуйте, – усмехнулся я.

– По-моему, ему всё-таки надо отстрелить колено, – проворковала женщина.

– Есть ещё один способ, – сказал негодяй. – Лереа, покажи ему.

В поле моего зрения появилась рука. Женщина положила передо мной на стол маленький сверток.

– Ну же, смелее! Разверни, давай, – улыбнулся негодяй.

Я откинул тряпицу – и увидел прядь волос столь знакомого мне огненно-рыжего цвета. Гнев вспыхнул, словно порох. В это мгновение мне было всё равно, что со мной станет. Я вскочил, отшвырнув стул, и бросился на Лереа, желая вцепиться ей в горло. Тяжкий удар обрушился мне на затылок, и наступила тьма.

* * *

– Тремор, ты не перестарался?

– Не бойся. Он крепкий парень. – Кто-то плеснул мне в лицо холодной водой.

Я заворочался на полу. Голова раскалывалась. Кисти рук были связаны за спиной – так туго, что я их почти не чувствовал. Интересно, сколько я провалялся без сознания?

– Ну что, очухался? – Незваный гость, присев на корточки, похлопал меня по щекам. – Поговорим?

– Да кто вы такие, чтоб вам провалиться…

– Какая тебе разница? Мы просто хотим вернуть вещь, принадлежавшую нашему другу. А ты нам в этом поможешь. Иначе…

– Где она? Что вы с ней сделали? – собственный голос показался мне чужим.

– Да ничего особенного, – усмехнулся негодяй. – Пока. Отрезали прядку волос; тоже мне потеря… Эта девка тебе очень дорога, а?

Я подавил рвущиеся наружу эмоции. Мерзавец помянул Шу, стало быть…

– Эти убийства в купальнях – ваших рук дело?

Великанша хмыкнула. Вот оно как… А ведь никому из нас и в голову не пришло, что такое может сотворить женщина!

– Догадливый парень, – мерзко хихикнул Тремор. – Сам понимаешь, нам одним трупом больше, одним меньше, разница невелика…

Мне, наконец, удалось сесть. Пламя свечи колебалось, отбрасывая на стены изломанные тени.

– Зачем? Для чего вы это делаете?

– Этого ты никогда не узнаешь. – Голос ублюдка вдруг изменился, став холодным и высокомерным. – Ни ты, ни тебе подобные не способны понять такие вещи.

– Тогда ответь, где Эльза? Учти, пока я не увижу, что с ней всё в порядке, я и пальцем не шевельну.

– Шевельнешь, – пообещал он. – Ещё как шевельнешь!

– Да? С чего бы вдруг?

– Хочешь увидеть её целой и невредимой?

– Может, вы убили её, откуда мне знать…

– Может, и так, – согласился он. – Да только ты это никак не проверишь.

– Твоя девка жива и находится в надежном месте, – подала голос Лереа. – У тебя есть шанс увидеть её снова – если сделаешь так, чтобы мы остались довольны.

Я помолчал немного.

– Хорошо. Развяжите мне руки.

– Обойдешься, – хмыкнул Тремор. – Ну, давай, расскажи мне про этого… Как, бишь, его?

– Хеллисентис, – я постарался припомнить всё, что знал об этом типе, и выложил ему. Тремор задумался.

– Что скажешь, Лереа?

– Слишком опасно, – бросила та. – Наверняка там хорошая охрана. Да и так ли нам нужна эта штука? Я отлично справляюсь и без неё…

– Нет! – негодяй аж пристукнул кулаком по бедру. – Это память о нашем командире! Это как знамя!

– Ладно, не горячись – надо, так сделаем… А с ним что? Может, свернуть ему шею?

– Знаешь… У меня, кажется, есть идея получше! – усмехнулся вдруг Тремор. – Слышь, парень! Сдается мне, это дело как раз для такого ловкого малого, как ты. Ты ведь сыщик, верно? Вот и верни нам посох. У тебя есть… Ну скажем, сутки. Если облажаешься – заказывай своей девке надгробие.

– Сутки?! Ты что, смеешься?!

– А что, похоже?

– Дай мне хотя бы ещё одну ночь! Послушай, ты! Мне придется влезть в охраняемый дом, найти там эту вещь и как-то выбраться наружу! Нужно раздобыть снаряжение, нужна скрытность – я не смогу попасть туда днем…

– А это уже твои проблемы.

– Вообще-то он прав, Тремор, – неожиданно вмешалась Лереа. – Без подготовки такое дело не провернуть. Так что пусть его.

– Ладно… Всё, парень, время пошло, – он кинул мне на колени тряпицу с локоном Эльзы.

– Постойте! Как мне связаться с вами?

– Мы сами тебя найдем, – с этими словами Тремор и великанша покинули моё жилище. Я остался один.

<p>Глава 9</p><p>Весёлые топи</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже