Читаем Зимние убийцы полностью

Я устал, был раздражен и чуть было не посоветовал ему уладить сперва собственные семейные проблемы — но вовремя прикусил язык. В конце концов, это уж точно не моё дело.

Ло Эддоро был не один. Его гостю я бы дал лет сорок-пятьдесят. Холеная физиономия, дорогой костюм — один его галстук, думаю, стоил больше, чем весь мой гардероб. Он прямо-таки лучился уверенностью и позитивом — в доме, где недавно произошла трагедия, это показалось мне малость неуместным.

— Ортер, мой двоюродный племянник, — представил его хозяин. — Можете свободно говорить при нем, господин Монтескрипт.

Наверняка какая-нибудь важная шишка в торговой империи Эддоро. Мы обменялись рукопожатиями.

Старик выслушал мой доклад, как всегда, бесстрастно. Он, конечно, уже знал о гибели одного из своих сотрудников и ранении другого: эту новость принесли их коллеги.

— Что вы намерены делать теперь? — спросил он.

— Если я прав и за последними убийствами стоит Хеллисентис, взять его с поличным — всего лишь дело времени. Он вынужден будет продолжить террор. Градус страха и истерии в столице пока ещё не столь высок, как ему хотелось бы. Думаю, надо организовать наблюдение за его резиденцией.

— Если вы правы, то в опасности прежде всего находится ваша жизнь, — заметил он.

Я пожал плечами.

— Что ж… Вы платите мне не за то, чтобы я скрывался и прятался.

— Но и не за то, чтобы вы рисковали своей головой, — парировал Ло. — Знаете что… Я приставлю к вам охрану.

— Считайте это защитой инвестиций, — с улыбкой вставил Ортер.

— Ваши фроги и так пострадали. Не стоит…

— Он не обычный охранник. Телохранитель, один из лучших.

Я на пару секунд задумался.

— Нет. Это стеснит меня в работе.

Старик слегка нахмурился. Понятное дело: владелец торговой империи не привык к отказам… Но настаивать Ло Эддоро не стал.

— Хорошо, действуйте, как считаете нужным. Моё предложение остаётся в силе.

Мы уточнили ещё несколько моментов. Он желал постоянно быть в курсе моих изысканий; но мотаясь в его поместье, я каждый раз терял кучу времени. Мы договорились держать связь через офис Ортера — оттуда в усадьбу дважды в день ездил курьер с деловой корреспонденцией.

Двоюродный племянник господина Эддоро вызвался подбросить меня до города. Я подумал, что это неспроста; но сил тащиться обратно по заснеженной дороге не было. Вырулив на тракт, Ортер повернулся ко мне и спросил:

— Господин Монтескрипт, а сами вы как думаете — насколько всё серьёзно?

Я не сразу понял.

— Убийства?! Черт, неужели это похоже на шутку?!

— Да нет же! — он досадливо поморщился. — Я имею в виду всеобщую разморозку. Вы разве не обратили внимания — уже сейчас на улицах больше народу, чем обычно? Меня интересует — когда это превратится в лавину?

— Понятия не имею! Но, думаю, скоро. Если только я не остановлю ублюдка.

— К сожалению, время работает против вас… — он вздохнул. — Я предлагал дяде вложиться… Ну, неважно; одним словом — использовать ситуацию во благо торгового дома Эддоро. Но старик и слышать об этом не хочет.

— Наживаться на кризисе? Не больно-то это… Красиво.

— А нам, знаете, не до красивостей. Бизнес есть бизнес, господин Монтескрипт, у него свои законы и своя мораль.

Я не стал напоминать ему о такой штуке, как репутация. Для типов вроде Ортера морально приемлемо всё, что приносит доход их карману; другие аспекты они просто игнорируют. Чем больше я узнавал моего работодателя, тем больше уважал его. Ло Эддоро был куда дальновиднее своих компаньонов. Мой спутник продолжал разглагольствовать, а я всё пытался понять, к чему он клонит.

— Старика не переубедить, уж если ему что-то втемяшится в голову… Железный характер! Скорее даст себя сожрать живьём совету директоров, чем поступится принципами!

— Ло Эддоро столь же умен, сколь и упрям, — дипломатично заметил я.

— Надеюсь что так, господин Монтескрипт, надеюсь… В конце концов, ему придется признать очевидное — лишь бы не слишком поздно. Я надеюсь на вас и ваши доклады. К слову, если потребуется помощь, любая помощь — обращайтесь непосредственно ко мне. Так мы сэкономим массу времени.

Ага, вот оно что. Он пытается мною манипулировать. Пока всего лишь осторожно прощупывает — можно ли подкупить, подтолкнуть в нужную ему сторону… А дальше наверняка сделает более определенное предложение. Мне не хотелось ему грубить, но играть в эти игры — упаси князья преисподней!

— Остановите здесь, — попросил я, удачно вклинившись меж двумя фразами. — Да-да, прямо тут, на углу…

— Э-э… Так я жду вас в своем офисе! Когда вы объявитесь?

— Как только получу хоть какие-нибудь результаты, — с этими словами я распахнул дверцу дино и шагнул в метель.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература