Читаем Зимний день полностью

Кухарка повернула кран и спустила над раковиной воду до холодной струи. Этой воды она налила полный жестяной уполовник и всю ее выпила. Она пьет с жадностью, как горячая лошадь, у которой за всяким глотком даже уши прыгают. Прежде чем она кончила свое умыванье, в кухню входит тоже и горничная, и эта точно так же молча взяла уполовник, и так же налила его холодною водой, и так же пьет с жадностью, и красные уши ее вздрагивают за каждым глотком.

Затем и эта умылась холодною водой над тою же самою раковиной и замахала над головой мокрыми руками, потому что забыла взять с собой утиральник.

Говорить ей не хочется.

Кухарка ее поняла, кинула ей чистый конец своего полотенца и, поклонившись ей наподобие реверанса, сказала:

- Поздравляю с приятным бонжуром!

Горничная сделала шутливую гримасу и ответила:

- И вас с теми же делами!

Они, кажется, признавали за настоящие "дела" - только одни дела природы, которая множит жизнь, не заботясь о том, в чем ее смысл и значение.

1894

ПРИМЕЧАНИЯ

10 мая 1894 года Лесков пишет в редакцию журнала "Русская мысль" В.А.Гольцеву: "Посылаю сегодня в редакцию давно обещанную рукопись. Называется она "Зимний день". Содержание ее живое и более списанное с натуры" (т.11, с.582). 4 июня 1894 года Лесков уже сетует на задержку корректур. "Я ведь ужасный копун и все должен себя выправлять да разглаживать. Я написал для барышни в "Зимнем дне" сценку, которая мне нравится и я ее должен вставить! Это из того, что говорил Н.Н.Ге, и это образно и важно для "духа времени" (т.11, с.585).

Лесков работал над рассказом до последнего года жизни, усиливая его сатирическую направленность.

По свидетельству сына писателя А.Лескова, поводом к написанию рассказа явился шумный процесс с подделкой завещания миллионера В.И.Грибанова, в котором были замешаны люди, занимавшие видное положение в обществе.

Рассказ произвел отрицательное впечатление на официальные круги и был доброжелательно встречен в кругах литературных.

1. Даль Владимир Иванович (1801-1872) - известный русский писатель и лингвист, автор "Толкового словаря живого великорусского языка".

2. По мнению сына писателя А.Лескова, речь идет о писательнице О.А.Новиковой.

3. Неточная цитата из стихотворения А.К.Толстого (1817-1875) "Поток богатырь". У Толстого: совершают они, засуча рукава, пресловутое общее дело: потрошат чье-то мертвое тело.

4. Бертенсон Л.Б. (1850-1929) - врач и преподаватель медицины в Рождественской больнице в Петербурге.

5. Гиппос - скачки (от греч. гиппос - лошадь).

6. Имеется в виду Наташа Ростова в эпилоге романа Л.Н.Толстого "Война и мир".

7. Шопензауер Артур (1788-1860) - немецкий философ-идеалист.

8. Рацея (лат.) - наставительное поучение, длинная речь.

9. Соколов Петр Петрович (1821-1899) - русский живописец, мастер изображения бытовых сцен.

10. Засецкая Юлия Денисьевна, Пейкер Мария Григорьевна, Пашков Василий Александрович, Корф Модест Андреевич, Бобринский Алексей Павлович наиболее активные члены религиозной секты ("пашковцы"), отвергавшей культ святых и церкви и находящейся в России под запретом.

11. Имеется в виду генерал Анненков Иван Васильевич (1814-1887), начальник жандармского корпуса, полицмейстер, а затем комендант Петербурга.

12. Скарятин Николай Яковлевич - казанский губернатор в 60-70-х годах.

13. Персидский шах Насреддин посетил Россию в 1889 году.

14. Европеус Александр Иванович (1826-1885) - участник кружка Петрашевского, приговоренный в 1849 году к смертной казни, но помилованный. Унковский Алексей Михайлович (1828-1892) - предводитель дворянства в Тверской губернии, либерал по убеждениям. Возглавлял тверскую оппозицию дворян в конце 50-х годов.

15. Перовский Василий Алексеевич (1794-1857) - генерал-адъютант, оренбургский военный генерал-губернатор и командир отдельного Оренбургского корпуса. Под его началом служил Т.Г.Шевченко.

16. Неточная цитата. У Пушкина: "Что нужно Лондону, то рано для Москвы" ("Послание к цензору").

17. Катков Михаил Никифорович (1818-1887) - реакционный публицист, редактор "Московских ведомостей" и "Русского вестника".

18. Пан - бог природы и пастухов в древнегреческой мифологии.

19. Речь идет об одном из "Стихотворений в прозе" И.С.Тургенева "Нимфы".

20. Иона-циник - герой романа А.Ф.Писемского "Взбаламученное море".

21. Квакеры - особая ветвь протестантской религии в Англии в XVII веке.

22. Неточная цитата. У Карамзина: Смеяться, право, не грешно Над всем, что кажется смешно.

23. Бокль Генри Томас (1821-1862) - английский буржуазный историк либерального направления.

24. Кана Галилейская - город в Палестине, в котором, по преданию, Христос на празднике превратил воду в вино.

25. Мытарь - сборщик налогов и пошлин (по Евангелию).

26. Неточная цитата из стихотворения Н.А.Некрасова "Зеленый шум".

27. Танагра - одна из областей Древней Греции.

28. К Иоанну Кронштадтскому, протоиерею Андреевской церкви в Кронштадте.

29. Отец Иоанн - Иоанн Кронштадтский; отец Антон - Вадковский А.В. (1846-1912), писатель и церковный деятель, в 90-х годах - архиепископ в Финляндии.

Перейти на страницу:

Похожие книги