Тем временем Линейная выходит из строя. Останавливается работа всех городских служб — продолжают функционировать лишь немногочисленные прототипы. Все агенты на выездах: крематоры ликвидируют последствия Воздействия в пригороде, а охотники разбираются с пострадавшими. Теперь на долю последних выпадает испытание, с которым справится не каждый красморовец: избавить тех, чей манифест дошёл до терминальной стадии, от мучений.
Заключительные этапы эвакуации приходятся на последние дни 994-го года. Вместе со второй волной толпы беженцев распределяются по всей Балтийской Республике и Российской Империи. Направляют их в крупнейшие города севера — Родополис и Камнеград, соответственно. Оттуда, после прохождения медицинского обследования, выжившие смогут отправиться в любой уголок страны и даже за её пределы.
Последними Линейную должны покинуть подразделение Красмор и члены горсовета; Корвин Рейст знает, что в инсектарии его не оставят.
— Да ладно тебе, — дёргая за ручку, просит посредник, — я представляю опасности не больше немёртвого! То есть… мёртвого?
Златоклюв остаётся непреклонным. Металл не поддаётся ни пинкам, ни нажиму. Ещё раз ударив дверь, Корвин оседает на пол и хватается за голову. Место укола пощипывает. Потирая шею, мужчина чувствует тягучую слабость, разливающуюся по всему телу. Мысли путаются всё больше.
— Нет, — слышатся глухой ответ и удаляющиеся шаги, — а если ты и впрямь весь из себя немёртвый, то пройди сквозь стену.
Минувшим вечером Корвина вакцинировали. Продержали около суток в лазарете, пронаблюдали. Через несколько часов после вакцинации поднялась температура: тело, привыкшее к пониженной, взбунтовалось. Лихорадка чередовалась с ознобом. Чтобы стабилизировать состояние пациента, мурмурационная фельдшерица обколола его всеми доступными в инсектарии лекарствами и отправила наконец в камеру.
Противиться Корвин не стал. В конце концов, «Миротворец» ему как мёртвому припарка. Единственное, чего он опасался, так это того, что вкололи ему вовсе не то, что планировалось.
— Лучше бы я и впрямь умел проходить сквозь стены… — шепчет он. Язык постепенно немеет. — Холера…
***
На часах половина восьмого, когда становится известно о приближении проклятого поезда. В последние секунды своей работы камеры фиксируют кабину машиниста — её изображение висит на рабочем столе Дайомисса. Кадр нечёткий, до неприличия размытый: охотнику даже кажется, что
Дайомисс думает. Думает как проклятый. Естественно, он слышал о «Кате-Эр». Более того — читал. Однако критическое мышление не позволило тогда принять изложенное на веру. Возможно, это и сыграло с ним злую шутку: теперь, когда тьма сгущается вокруг погоста, а звон колокола и вправду звучал, сложно не поверить в эту нелепицу.
Тем более, что из-за границы поступают недобрые вести. Уверовавшая в «пророчество» карпейская оппозиция проводит митинги, чтобы вернуть к власти бастарда, которого, возможно, даже не существует! Златоклюв усмехается. Никогда бы не поверил, что до такого доживёт.
— Марк, — со спины раздаётся мелодичный голос, и златоклюв оборачивается, — тебе удалось выяснить, что произошло с камерами?
Но Дайомисс молчит. Не в силах поверить собственным глазам, он пытается дистанционно перезапустить все системы видеонаблюдения, а затем — локальную сеть с компьютером, но камеры больше не отвечают, а изображение на мониторе не меняется.
— Марк?
Настойчивый голос возвращает его к реальности. Зовущая стоит совсем рядом. Штатная фельдшерица, Ивон Дарева, участливо пытается заглянуть в глаза охотника, пробраться сквозь непроницаемые стёкла линз.
— Что-то дестабилизировало их работу, — уклончиво начинает златоклюв и выключает экран. Ему приходится приложить некоторые усилия, чтобы признать: — Кажется, к нам движется «Оскола».
Не успевает Дарева на это среагировать, как двери мурмурация распахиваются. Вдали звучит череда выстрелов. Вместе со снежным ветром в здание заваливается Ионов. На его руках — охотница в сломанной маске.
— Мы нашли её на дороге, — буквально затягивая тело раненой на себе, пыхтит послушник. Фельдшерица обеспокоенно следует рядом. То пульс пытается прощупать, то маску стянуть. Ионов, пресекая все манипуляции, раздражённо рычит. — Кто-то напал на патруль у больницы: «Грачи» взорваны, а остальных разобрали на части. Выжила только Зима.
Не без труда сохраняя хладнокровие, Дайомисс спрашивает:
— Что с ней?
Он настолько сильно сжимает планшет, что по экрану ползёт трещина.
Ионов осторожно опускает Эйлине на диван и, устало сняв свою маску, рукавом вытирает со лба пот.
— Без сознания, — наконец отвечает он. За золотым клювом слышится едва различимый вздох. Облегчение. Дарева тем временем подходит ближе к красморовице. Наклоняется. — Она говорила со мной. Ну, до того, как потеряла сознание. Попросила доставить её вам.
Не считая роботариев, в отделении их теперь четверо: фельдшерица Дарева, послушник Ионов, раненая охотница Эйлине и сам Дайомисс. Координатора последний по привычке не считает.