Fremd bin ich eingezogen,Чужак, сюда пришёл я,Fremd zieh ich wieder aus.Чужак, и ухожу.Der Mai war mir gewogenБыл добрым май ко мне,Mit manchem Blumenstrauß.И много – цветочных венковDas Mädchen sprach von Liebe,Девушка – та говорила о любви,Die Mutter gar von Eh’ –Мать – даже о женитьбе,Nun ist die Welt so trübe,А ныне мир так тёмен,Der Weg gehüllt in Schnee.Путь снегом занесен.Ich kann zu meiner ReisenМне не приходится час выбиратьNicht wählen mit der Zeit:Для отправления в путь,Muß selbst den Weg mir weisenДолжен я найти себе дорогуIn dieser Dunkelheit.В темноте.Es zieht ein MondenschattenДвижется лунный луч,Als mein Gefährte mit,Как мой попутчик,Und auf den weißen MattenИ на белых лугахSuch’ ich des Wildes Tritt.Я ищу следы зверей.Чужим пришёл сюда я,Чужим покинул край;Из роз венки сплетая,Был весел щедрый май.Любовь сулила счастье,Уж речь о свадьбе шла.Теперь кругом ненастье,От снега даль бела.Нельзя мне медлить доле,Я должен в путь идти,Дорогу в тёмном полеЯ должен сам найти.За мною вслед тоскливоЛишь тень бредёт моя.В снегу ищу пытливоСледов звериных я.Was soll ich länger weilen,Зачем мне медлить дальше,Daß man mich trieb’ hinaus?Пока меня не вышвырнут вон?Laß irre Hunde heulenПусть воют приблудные псыVor ihres Herren Haus!Перед домом господ.Die Liebe liebt das Wandern, – Любовь скитаться любит,Gott hat sie so gemacht –Такой её создал Бог,Von einem zu dem andern,От одного дома к другому,Fein Liebchen, gute Nacht!Доброй ночи, любимая!Will dich im Traum nicht stören,Я не потревожу твой сон –Wär’ schad’ um deine Ruh’,Стыдно было бы мешать твоему покою.Sollst meinen Tritt nicht hören –Не нужно слышать тебе моих шагов,Sacht, sacht die Türe zu!Тихо-тихо закрывается дверь!Schreib’ im VorübergehenЯ напишу на воротах,An’s Tor dir gute Nacht,Проходя их, «доброй ночи»,Damit du mögest sehen,И ты увидишь:An dich hab’ ich gedacht.Я думал о тебе.Здесь больше ждать не стоит,Не то прогонят прочь,Пускай собаки воютУ входа в дом всю ночь.Кто любит, тот блуждает,Таков закон судьбы;Приюта он не знает,Таков закон судьбы.Кто любит, тот блуждает,А ты спокойно спи!Приюта он не знает,А ты спокойно спи!К чему мешать покою,Будить тебя к чему?Я тихо дверь закрою,Уйду в ночную тьму.Пишу тебе над дверью:«Мой друг, спокойно спи», –То знак, о чём теперь яГрущу, бродя в степи.