Читаем Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! полностью

— А от тебя никакой пользы! — я отодвигаю Эйзекина и подхожу к дивану. Скрестив руки на груди зло смотрю на Калеба. — Мою комнату кто-то разгромил, порвал мои любимые платья, а ты что делал в это время? Дрых?

— Что? — Калеб подскакивает с дивана и изумленно смотрит на меня.

— Толку-то от тебя… — Я обхожу его и плюхаюсь на диван. — Устала…

— Мне приказать слугам принести вам чай? — обеспокоенно спрашивает Эйзекин.

Я вздыхаю, сейчас почему-то совсем ничего не хочется. Настроение упало ниже плинтуса.

— Нет, я подожду пока Эмма и Сара уберут спальню и пойду спать.

— Кто-то пробрался в твою комнату и разгромил ее? — кажется до Калеба туго доходит.

— Я думаю это тот же человек, что и подкидывал мне розы. Он оставил еще одну.

— Ты ничего не заметил странного? — спрашивает Эйзекин.

Калеб проводит рукой по волосам взлохмачивая их.

— Нет, здесь было тихо, — похоже он пытается вспомнить происходило ли что-то странное пока нас не было.

— Август думает это кто-то из живущих в этом доме, рассказываю ему. — Будут проверять всех, возможно привлекут следователей из префектуры.

— Это хороший план, — кивает он.

— Нужно найти человека, который подкидывает розы, — задумчиво произношу я, а затем спрашиваю парней. — Есть предложения?

— Стоит понаблюдать за допросом и найти тех, кто вызывает подозрения, — отвечает Калеб. — Я займусь этим.

— Мне сказали, что на особняк наложены заклинания волшебников из Хиасто, — я вспоминаю слова Калеба. — Они сильные?

Калеб задирает голову и смотрит куда-то наверх, минутку размышляет, а потом рассказывает.

— Они сильные, их собирал опытный волшебник. Чужак бы их точно пройти не смог.

— Тогда змея, — я хмурюсь, — ее подкинула не твоя подружка виконтесса?

— Могла и она, — пожимает плечами Калеб, — Обри с легкостью подкупит любого, если захочет.

Есть ли в особняке те, кто может предать герцогский род? Возможно… только вот кто?

— Если будут подозреваемые, что будем делать?

— Вычислим, кто из них предатель и избавимся, — Калеб многозначительно играет бровями.

Я не успела ответить, в дверь гостиной постучали, Калеб тут же стал псом.

— Леди Далия, ваша спальня готова, — на пороге появилась Эмма.

— Спасибо Эмма, — я встаю с дивана и в сопровождении пса и Эйзекина поднимаюсь обратно в свою спальню. На втором этаже дежурят сразу несколько рыцарей, они покорно склоняют голову передо мной. Эйзекин провожает меня до дверей спальни и попрощавшись уходит в выделенную для него комнату в крыле для слуг. Широко зевая я иду в ванную, умываюсь, переодеваюсь и собираюсь сразу лечь спать.

— Хотите чай или горячего молока? — спрашивает Эмма, помогая мне забраться на кровать. Я отрицательно качаю головой и утыкаюсь лицом в подушку. Сейчас я хочу только спать.


31. Кронпринц

Письмо в бледно-голубом конверте с восковой печатью дома Фортунайт, лежит на столе и вызывает раздражение у мужчины в красно-синем костюме, богато украшенном вышивкой и драгоценными камнями. В полумраке просторного кабинета конверт выделяется на темном столе. Он смотрит на письмо с гневом и сильно хмурится.

— Мое терпение подходит к концу, — бурчит мужчина. — За прошлую неделю она прислала 14 таких писем. Эта девушка сходит с ума!

— Ваше Высочество, вы не будете его читать? — высокий мужчина в черном камзоле подходит к столу. — Вдруг это что-то важное?

— Я и так знаю, что там написано! Эта дьяволица хочет разорвать помолвку, — принц в порыве злости топает ногой.

— Дьяволица? Вы о Далии Фортунайт, своей невесте?

— Джулиус, о ком я еще могу говорить? Эта мерзавка меня уже достала! — принц берет письмо и размашистым почерком пишет на конверте: ОТКАЗАНО!

— Почему она так сильно хочет разорвать помолвку? — Джулиус смотрит на то как злится принц. Ему интересно отчего тот, так усиленно сопротивляется разрыву. В конце концов в империи полно незамужних благородных дам, которые ничем не уступают красоте и богатству герцогской дочери.

— Мне-то какая разница? Я все равно не дам согласия, — кронпринц садится за свой стол и продолжает сверлить письмо взглядом. — Нужно поскорее объявить о помолвке всей империи. Тогда она наконец поймет, что пути назад нет.

— Все-таки это странно, — размышляет Джулиус, — ведь стать герцогиней мечтает любая женщина. Почему же леди Фортунайт хочет отказаться от этой возможности?

— Эта глупая девка просто свихнулась, не иначе, — ворчит принц.

— Если она такая проблемная, может стоит отказаться от идеи заключить с ней брак?

— Мартей, наш брак не обсуждается. Он состоится, хочет она этого или нет.

— Я слышал леди Фортунайт наняла себе рыцаря из вольных, — Джулиус Мартей задумчиво барабанит пальцами по подлокотнику кресла. Правдив ли этот слух? Возможно стоит узнать лучше.

— Тупая дуреха, решила опозорить свое имя связавшись с полукровками, — хмыкает кронпринц. — Герцог слишком потакает этой девчонке. Ничего, как только она станет моей женой, я покажу где ее место.

— Думаете герцог позволит, плохо обращаться со своей дочерью?

Перейти на страницу:

Похожие книги