Во время завтрака всё семейство что-то оживлённо обсуждает, над чем-то весело смеётся или, что было крайне редко, о чём-то оживлённо спорит.
И всё это выглядело бы очень мило, если бы не описывать эту картину в подробностях.
На столе еда, от которой исходит пар синеватого цвета. А за столом сидит девушка в чёрных доспехах, юноша со змей на шее, и неестественно красивая женщина в чёрном платье. А во главе стола восседает злющего вида мужик, который иногда оглашает столовую своим зловещим смехом.
Эм-м. А завтрак семьи Повелителя демонов выглядит также?
Ну вот, завтрак закончен. И господин Грид Рактос спешит на работу.
— Береги себя, дорогой, — даёт ему напутствие госпожа Лилиана.
— Пока, дорогая, я ушёл.
Тут всё, как и у большинства семей. Мало того, это даже несколько романтично. Настоящие персонажи сказки «Красавица и чудовище».
Затем из дома уходит Джейк. Я не волшебник, а потому я не могу вам сказать, чему его обучают в гильдии Волшебства. Но, как я понял, эта гильдия что-то вроде института. В ней продолжают своё обучение лучшие выпускники магических школ.
Но какой-то уж странный этот «институт». Иногда Джейку в нём приходится задерживаться допоздна. И я без понятия, что там можно так долго зубрить.
Поэтому сегодня, я на всякий случай решил у него спросить:
— Джейк, вы вернётесь сегодня домой поздно?
— Не думаю, — ответил мне юный господин. — Просто я хочу сегодня побродить по глухим улочкам. Как знать, может мне снова удастся повеселиться. Ха-ха!
Хм-м. Какой-то зловещий ответ, приправленный ещё более зловещим смехом в конце. Хотя, помнится, его дед отвечал мне иногда точно также. Даже смех одинаковый.
А вот и ужасный металлический скрежет, который оповестил меня о том, что дом покидает госпожа Эльза. Не знаю почему, но при выходе из дома она всегда надевает на голову закрытый рыцарский шлем. Из-за чего невозможно понять, что она пытается тебе сказать.
— Бу-бу-бу! — сказала она мне.
— Угу! — в том же духе ответил я ей.
— Эльза, — строго окликнула её госпожа Лилиана. — Постарайся сегодня поменьше расстраивать своего капитана и не поранься.
— Гу-гу-гу — ответила ей дочь.
— Вот и отлично, пока.
— Бу!
Невероятно, но, похоже, что эти двое понимали друг-друга. Чудеса!
Лично я, даже по прошествии нескольких лет, мог только понять слова «еда» и «я пошла»
И вот, в доме осталась только леди Лилиана. И по заведённой традиции, слуги теперь должны приготовить ей ланч. А после ланча, я поведаю вам о том, что творится в этом доме днём.
12. Дворецкий семьи Рактос. Часть вторая: вечер
И так, позвольте мне представиться вновь, — я дворецкий Велт. И совсем недавно я закончил свой рассказ на том, что госпожа Лилиана осталась дома одна, и слуги поспешили приготовить ей ланч.
Ну а теперь, давайте я расскажу, чем была вызвана спешка слуг.
Всё дело в том, что скоро должен был закончить свою охоту один гигантский паук.
К сожалению, а может быть к счастью, но этот паук был не монстром, а обычным домашним животным. Мало того, госпожа Лилиана часто называла этого паука «своею лучшей подругой».
Паук был просто гигантским и откликался на имя: «Мэри». Как ни странно, но, несмотря на ярко-красные глаза этого паука, госпожа всегда твердила о том, что этот паук относится к безобидному виду «паучков», который назывался: «Тёмно-красный».
Кроме того, как вы поняли, этот паук не был ночным хищником и охотился исключительно по утрам. В этом и крылась причина, по которой этот паук никогда не присутствовал на семейном завтраке.
Хотя, мне почему-то кажется, что свои привычки паук приобрёл подстраиваясь под хозяев этого дома. В конце-концов, в этом доме паук поселился уже очень давно. Настолько давно, что даже я стал относиться к нему, как к кошке или собаке. Вот и сейчас, этот паук подбежал к своей хозяйке, при этом чуть ли не виляя хвостом.
— Кьях! — проскрежетал он остановившись у хозяйских ног.
— Надеюсь, ты их всех съела? — прокомментировала это странное приветствие госпожа Лилиана. — Всё же как-то неприятно осознавать, что ты живёшь с ними в одном доме.
— Кьях, кьях! — заверил её гигантский паук.
Н-нда. Согласен. Несколько двусмысленный диалог. Предполагаю, что тут речь идёт о грызунах, которые неизбежно поселяются «непрошенными гостями» в любом доме. Но с другой стороны, а как после такого разговора можно не поверить слухам о том, что госпожа Лилиана кормит своего паука неугодными для неё людьми?
— Значит, я могу быть уверена в том, что не встречусь с ними до конца дня?
— Кьях!
Определённо, эти двое понимают друг-друга. А ещё, определённо, мне как-то жутковато от этого диалога.
Обед.
Дрожащими руками повар заваривает чай и готовит две булочки к чаю. Как не трудно догадаться, булочки предназначаются госпоже Лилиане и её «подруге» Мэри.
К тому же, может быть вас это и удивит, но Мэри тоже пьёт чай из чашки. Своими лапками она очень умело подносит эту чашку ко рту.
Хм. Иногда мне кажется, что этот паук уж слишком умён для насекомого.