Читаем Зло полностью

– Ха-ха-ха… такой юный, но такой милый! Аха-ха-ха-ах… – Вильям смеялся звонко и громко, не сдерживая свой дикий смех… Гуго сначала хотел обидеться на старика, но после сам засмеялся, не в силах сопротивляться внезапному веселью.

Вскоре они закончили смеяться, вытерли глаза от слёз, и дальше ехали уже молча. Пока в какой-то момент Гуго не заснул. Еда и спокойная компания Вильяма расслабили парнишку, и он погрузился в сон, незаметно даже для себя самого. Во сне Гуго завалился на плечо Вильяма… старик крякнул от неожиданности, но, когда понял, что Гуго спит, он остановил повозку, взял аккуратно парнишку на руки, положил внутрь и накрыл сверху толстым плащом, которым сам Вильям обычно укутывался в дождливую, холодную, погоду.

Затем Вильям вернулся на своё место и Морковка двинулась дальше.

А дух по имени Алатор в этот момент обнаружил одну весьма неприятную проблему – оставшись без веры и поддержки гоблинов, его силы стали быстро утекать, и пусть запас этот ранее был весьма велик, но с такими расходами он скоро закончится. Поэтому Алатор погрузился в состояние близкое ко сну, отошёл в мир полного бездействия и спокойствия, полностью отсекая себя от внешнего мира… всё равно Гуго пока не требуется его помощь.

<p>Глава 9: Последний заказ</p>

Вильям остановил повозку спустя несколько часов у одного богатого трактира, в центре города Мирас. Он отдал поводья Морковки подбежавшему к повозке прыщавому парнишке, тот смотрел на Вильям с немалым сомнением.

– Это весьма дорогое заведение, господин, и вы уверены, что оно будет вам…

Вильям заткнул парня медяком и тот больше ни задал ни одного вопроса, и даже слова больше не сказал, вместо этого сделался идеальным конюхам, распряг лошадь, подвёл морковку к кормушке, наполненной зерном, налил воды в корыто, чтобы ей было что пить, и стал щёткой очищать её шкуру от грязи и мусора, что накапливался сам собой долгой дорогой. А Вильям смотрел на паренька с удовольствием, ему страшно нравилось смотреть на хорошо выполненную работу, тем более, когда работу выполняют его…. Старик даже дал себе слово про себя, дать парню ещё медяк, когда будет покидать трактир… если он будет покидать трактир.

Вильям прошёл к повозке, отогнул край тёплого плаща и посмотрел в лицо Гуго. Тот спал, беззаботно и сладко. Вильям поправил плащ обратно, и вошёл в зал трактира.

Внутри всё было по первому разряду. На стенах висели масленые лампы, а не факелы, что нещадно чадили, сам зал был чист и уютен, столы не раз протирали, и на них лежали тёмные салфетки из ткани… салфетки! Вильям был впечатлён, ибо таких трактиров никогда не встречалось на его пути. Обычно трактирщики не сильно заботили чистотой зала, предпочитая экономить на слугах и внешней обстановке, да и посетители придорожных трактиров в которых бывал Вильям, очень неприхотливы, ведь путнику с дороги нужна лишь добротная кровать, да кормушка для лошадей… но видимо в Мирасе всё было иначе, мало того, что этот трактир располагался в центре города, он ещё и предназначался не для обычных путников, а скорее для студентов, приезжающих в Мирас для обучения в местных гильдиях мастеров. Именно они сейчас сидели в зале трактира небольшими группами, но из-за того, что была поздняя ночь, молодёжь эта была сильно пьяна, да и усталость давала о себе знать, поэтому были они очень вялыми, говорили неразборчиво и мало, оставшиеся силы тратя на то чтобы допить поило, заказанное ранее, когда вера в собственные силы многократно превосходила реальные возможности организма.

Вильям прошёл дальше, направился к уставшему мужчине, что протирал кружки за стойкой. Вильяму было точно известно, что этот мужчина не хозяин заведения, а лишь временный управляющий, назначенный до тех пор, пока настоящая хозяйка слегла с болезнью.

Вильям подошёл к этому уставшему мужчине и сказал спокойным тоном, уверенного в себе человека:

– Здравствуйте, уважаемый! Мне бы хотелось поговорить с хозяйкой этого чудесного заведения!

– Здравствуйте… – мужчина за стойкой придирчиво оглядел Вильяма, – господин, помилуйте, но сейчас ночь!

– Я не слепой, уважаемый! – Вильям улыбнулся и быстро перегнулся через деревянную стойку, схватил управляющего за воротник рубахи, притянул к себе, и к горлу приставил клинок. – В какой комнате она лежит?

– … сволочь! – глаза управляющего источают призрение и страх.

Вильям вдавил лезвия и по шее управляющего скатились несколько капель крови. Призрение исчезло в глазах мужчины, там остался лишь страх.

– …она в 13 комнате… – управляющий сказал то, чего от него просили и в его глазах вспыхнула надежда на благополучный исход, только вот Вильям не мог оставлять свидетелей в живых.

Вильям провёл лезвием по горло управляющего, распарывая кожу.

Мужчина осел, находясь в шоке от внезапной боли, из его горла, пульсируя, вытекала кровь.

Вильям оглянулся на зал, полуосвещённый, с пьяными вусмерть студентами… никто не заметил, что только произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги