Через час ее разбудили крики Танкреда. Ничего не соображая, она выскочила из комнаты и обнаружила брата в конце коридора, в ванной при главной спальне. Он согнулся над Сандей, лежащей в пустой ванне из черного мрамора и завернутой в пропитанное кровью полотенце. «Вот он и убил ее», – подумала Франческа. Теперь эти двое крайне редко разговаривали друг с другом и почти постоянно ссорились.
– Тан! – закричала она. – Отпусти ее!
Танкред продолжал сжимать жену в объятиях.
– Вызывай «скорую», черт бы все побрал! Она перерезала себе вены!
Тут Франческа заметила на полу безопасную бритву. Сандей сломала ее, чтобы воспользоваться лезвиями.
– Скорее! – поторопил ее брат.
Вместо того чтобы искать телефон, Франческа открыла окно, выходящее в сад. На нем был старый рычажный замок – Танкред оставил «Утюг» таким, каким он задумывался в тридцатые годы. Франческа высунулась наружу. Куда запропастились эти проклятые полицейские?
– Помогите! – крикнула она. – Помогите!
Наконец появились два карабинера с автоматами.
– Моя невестка ранена! – обратилась она к ним. – Ей нужна медицинская помощь!
Военные, схватившись за рации, бросились в дом, и Франческа бегом вернулась в ванную. Танкред по-прежнему прижимал полотенце к запястьям жены.
– Сандей, ты можешь говорить? – спросила Франческа, проверяя пульс на ее шее; сердцебиение было медленным и слабым.
К счастью, через несколько минут прибыли медики и увезли Сандей в больницу Кремоны, подключив к капельнице с физраствором; Франческа и Танкред наспех оделись, чтобы последовать за ней. «Тесла» Франчески еще заряжалась, поэтому Танкред повез их на своей машине, бормоча оскорбления в адрес других водителей, которые ехали слишком медленно. Он злился на весь мир, но прежде всего на жену.
– Мы разыскиваем нашу дочь, а она устраивает этот цирк! – выкрикнул он, давя на гудок.
– Тан, что ты такое несешь?
– Если бы она
– Твоей жене так же плохо, как и тебе! – взорвалась Франческа. – А ты без конца обвиняешь ее, что она не забрала Амалу с остановки!
– А что, забрала, что ли? – рявкнул Танкред.
– Это могло случиться в любой другой день! – сказала Франческа, понимая, что это не так, если для похитителя действительно важны даты.
Брат продолжал бубнить, злясь на весь мир.
– …Я с утра до вечера разъезжаю по клиентам, а она сидит за компьютером и ноет, что не может выдавить из себя ни одной гребаной строчки. Нет бы сделать что-то полезное.
– Тан, ты ведешь себя как последняя сволочь, – сказала Франческа. – Мне жаль говорить тебе это, тем более сейчас. Ты даже немного жалок.
– Не всем же быть такими идеальными, как
– Тан, ты же знаешь, моя жизнь проходила в Лондоне… – возразила Франческа.
– Да, пока ты не вернулась, чтобы заграбастать контору.
Франческа не верила своим ушам.
– Я не
Танкред замкнулся в угрюмом молчании, и оставшийся путь до больницы они проделали в тишине.
Сандей перелили плазму крови и сразу объявили вне опасности, но она избежала смерти буквально на волосок: еще до прибытия медиков с капельницей у нее случился гиповолемический шок. Франческа оставила брата в палате с врачом, убеждая себя, что Танкред наговорил ей гадостей только от горя и тревоги, но зная, что это не так. С тех пор как похитили Амалу, вся ее жизнь превратилась в бесконечный кошмар. Она заехала к себе, чтобы принять душ, и, закутавшись в халат, уснула в кресле.
Ее разбудила домработница.
– Синьора! Я так волнуюсь за вашу племянницу, – сказала она со слезами на глазах.
Франческа, слишком обессиленная, чтобы утешать женщину, попросила приготовить ей плотный протеиновый завтрак, надеясь взбодриться.
Когда она одевалась, позвонили из конторы. Администраторша сообщила, что в приемной спит какой-то тип со сворой собак. На бродягу он не похож, но…
– Мне вызвать полицию?
– Не беспокойся, – ответила Франческа. – У нас назначена встреча.