Читаем Зло, которое творят люди полностью

Через час ее разбудили крики Танкреда. Ничего не соображая, она выскочила из комнаты и обнаружила брата в конце коридора, в ванной при главной спальне. Он согнулся над Сандей, лежащей в пустой ванне из черного мрамора и завернутой в пропитанное кровью полотенце. «Вот он и убил ее», – подумала Франческа. Теперь эти двое крайне редко разговаривали друг с другом и почти постоянно ссорились.

– Тан! – закричала она. – Отпусти ее!

Танкред продолжал сжимать жену в объятиях.

– Вызывай «скорую», черт бы все побрал! Она перерезала себе вены!

Тут Франческа заметила на полу безопасную бритву. Сандей сломала ее, чтобы воспользоваться лезвиями.

– Скорее! – поторопил ее брат.

Вместо того чтобы искать телефон, Франческа открыла окно, выходящее в сад. На нем был старый рычажный замок – Танкред оставил «Утюг» таким, каким он задумывался в тридцатые годы. Франческа высунулась наружу. Куда запропастились эти проклятые полицейские?

– Помогите! – крикнула она. – Помогите!

Наконец появились два карабинера с автоматами.

– Моя невестка ранена! – обратилась она к ним. – Ей нужна медицинская помощь!

Военные, схватившись за рации, бросились в дом, и Франческа бегом вернулась в ванную. Танкред по-прежнему прижимал полотенце к запястьям жены.

– Сандей, ты можешь говорить? – спросила Франческа, проверяя пульс на ее шее; сердцебиение было медленным и слабым.

Сколько крови… Брызги на стенах, лужа на полу. Даже по ее пижаме расплылось большое пятно. Франческа чувствовала влагу на коже. Карабинеры поднялись и на несколько секунд застыли как вкопанные, затем один из них помог Танкреду зажимать раны.

К счастью, через несколько минут прибыли медики и увезли Сандей в больницу Кремоны, подключив к капельнице с физраствором; Франческа и Танкред наспех оделись, чтобы последовать за ней. «Тесла» Франчески еще заряжалась, поэтому Танкред повез их на своей машине, бормоча оскорбления в адрес других водителей, которые ехали слишком медленно. Он злился на весь мир, но прежде всего на жену.

– Мы разыскиваем нашу дочь, а она устраивает этот цирк! – выкрикнул он, давя на гудок.

– Тан, что ты такое несешь?

– Если бы она и впрямь хотела покончить с собой, то порезала бы запястья вдоль. Но нет, она нанесла только два поперечных порезика. Бедняжке не хватает внимания… Боже упаси, чтобы дочь оказалась на первом месте.

– Твоей жене так же плохо, как и тебе! – взорвалась Франческа. – А ты без конца обвиняешь ее, что она не забрала Амалу с остановки!

– А что, забрала, что ли? – рявкнул Танкред.

– Это могло случиться в любой другой день! – сказала Франческа, понимая, что это не так, если для похитителя действительно важны даты.

Брат продолжал бубнить, злясь на весь мир.

– …Я с утра до вечера разъезжаю по клиентам, а она сидит за компьютером и ноет, что не может выдавить из себя ни одной гребаной строчки. Нет бы сделать что-то полезное.

– Тан, ты ведешь себя как последняя сволочь, – сказала Франческа. – Мне жаль говорить тебе это, тем более сейчас. Ты даже немного жалок.

– Не всем же быть такими идеальными, как ты. Но где, черт возьми, ты была, когда папа начал впадать в слабоумие? Я заботился о нем, а ты в лучшем случае прилетала на Рождество.

– Тан, ты же знаешь, моя жизнь проходила в Лондоне… – возразила Франческа.

– Да, пока ты не вернулась, чтобы заграбастать контору.

Франческа не верила своим ушам.

– Я не заграбастала контору. Я единственный юрист, оставшийся в семье.

Танкред замкнулся в угрюмом молчании, и оставшийся путь до больницы они проделали в тишине.

Сандей перелили плазму крови и сразу объявили вне опасности, но она избежала смерти буквально на волосок: еще до прибытия медиков с капельницей у нее случился гиповолемический шок. Франческа оставила брата в палате с врачом, убеждая себя, что Танкред наговорил ей гадостей только от горя и тревоги, но зная, что это не так. С тех пор как похитили Амалу, вся ее жизнь превратилась в бесконечный кошмар. Она заехала к себе, чтобы принять душ, и, закутавшись в халат, уснула в кресле.

Ее разбудила домработница.

– Синьора! Я так волнуюсь за вашу племянницу, – сказала она со слезами на глазах.

Франческа, слишком обессиленная, чтобы утешать женщину, попросила приготовить ей плотный протеиновый завтрак, надеясь взбодриться.

Когда она одевалась, позвонили из конторы. Администраторша сообщила, что в приемной спит какой-то тип со сворой собак. На бродягу он не похож, но…

– Мне вызвать полицию?

– Не беспокойся, – ответила Франческа. – У нас назначена встреча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика