Читаем Зло, отражённое в зеркале полностью

Кажется, она не поверила этому объяснению. Это было немудрено. Она знала, что Джереми всегда отличался отменным здоровьем, а еще обладал врождённой магической способностью к ускоренной регенерации. На нем все заживало как на собаке, что было крайне полезно в его профессии. Поэтому теперешние жалобы совсем не вязались с его привычным образом.

– Мне надо позвонить мистеру Рэю, – сообщил молодой человек, потянувшись к куртке, в кармане которой лежал телефон.

– Хочешь сказать ему доброе утро? Или пожаловаться, что плохо спал? – усмехнулась Джулия. – Думаю, ему это неинтересно. На кой черт тебе понадобилось ему звонить с самого утра?

– Надо значит надо, – огрызнулся Джереми.

Неожиданно из кармана куртки выпал свернутый вдвое листок бумаги. Хваткая блондинка тут же его подняла, развернула и стала читать. По мере прочтения глаза ее в буквальном смысле округлялись.

– Ты что знал покойную Риту? – пораженно спросила она. – Так вот почему ты не хотел раскапывать ее могилу…Когда это ты успел с ней спутаться?!

– Дай сюда! – молодой человек раздраженно выдернул листок из рук своей любопытной подружки.

На обычном листке, судя по всему вырванном из тетради, было аккуратным почерком написано:

«Дорогой Джереми, я ужасно скучаю по тебе и не могу забыть нашу последнюю встречу! К сожалению, здоровье мое в последние дни ухудшилось, я себя ужасно чувствую. Родные, похоже, скрывают от меня страшную правду, но я чувствую, что могу умереть со дня на день. Поэтому прошу тебя, приезжай как можно скорее! Я мечтаю увидеть тебя еще раз. Я знаю, что ты очень много работаешь и постоянно занят, поэтому, если ты задержишься, и к твоему приезду со мной уже случится что-то непоправимое, то покажи это письмо моим родным! И передай им, что я хочу, чтобы ты погостил неделю в нашем доме и присутствовал при оглашении завещания! Не удивляйся, что не отправила тебе сообщение в мессенджерах или не позвонила. Я подписываю это письмо своей гербовой печатью, чтобы мои родные не сомневались, что получено оно именно от меня и выполнили мою волю!

С любовью твоя Рита.

Джулия, прочитав письмо, обиженно поджала губы. А молодой человек невольно усмехнулся. Похоже, у покойной наследницы рода Маккензи было своеобразное чувство юмора, раз она решила выдать его за своего возлюбленного перед многочисленными родственниками. Да еще и написала, что он должен присутствовать при оглашении какого-то завещания. Ясное дело, что Джереми к дележке наследства не имеет ни малейшего отношения. Зато родственнички Риты сейчас сойдут с ума, подозревая его в том, что он может попытаться что-нибудь у них оттяпать. Ночная гостья явно была той еще интриганкой.

– Интересные дела творятся, – недовольно протянула Джулия. – Выходит, у вас с этой Ритой был роман! Да еще и такой страстный, что она аж пожелала, чтобы ты приехал во что бы то ни стало! И зачем ты прикидывался, что никогда ее не видел?! Я же показывала тебе в машине ее фотографию, а ты дурачком притворился! Хорошие актерские способности, ничего не скажешь! И когда вы успели спеться?

– Я ее первый раз увидел сегодня ночью, – покачал головой молодой человек. – Ну, в том смысле, что первый раз пообщался…

– Ага. Ты меня за дурочку то не держи! А письмо это откуда тогда?!

Джереми лишь махнул рукой. Он понял, что обо всей этой экстравагантной ситуации необходимо рассказать мистеру Рэю. А Джулия пусть попутно послушает их телефонный разговор, если ей так интересно узнать подробности. Блондинка действительно слушала, раскрыв рот. Работодатель Джереми пошел ему на встречу и позволил отправиться в поместье Маккензи для разрешения всей этой ситуации. Мистера Рэя, естественно, волновала не судьба молодого человека, и даже не его жизнь, а то, что из-за колдовства Риты амулет не сможет служить никому другому. А значит он становится бесполезным с точки зрения продажи. А мистер Рэй не желал отказываться от своих барышей. Тем более, Джереми пока что не был ему нужен для других поручений. Значит следовало закончить начатое дело.

– На твоем месте я бы потребовала у нашего босса повышения оплаты за такую работку, – хмыкнула практичная Джулия, когда ее друг закончил разговор с их начальником. – Это тебе не просто лопатой помахать. А если ты не найдешь настоящего убийцу? Или капризная наследница не захочет исполнять ваш уговор?

– Не нагнетай, мне и без тебя не особо весело, – отмахнулся Джереми, попутно приводя себя в порядок.

Он собирался отправиться в дорогу в ближайшее время.

– Я поеду с тобой, – неожиданно вызвалась блондинка. – Для меня пока что нет поручений. А одному тебе будет сложнее докопаться до истины. Тем более, зная эту семейку, они могут и тебя попытаться убить, решив, что ты претендуешь на наследство или разнюхиваешь их семейные тайны.

– Спасибо за заботу, – усмехнулся молодой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы