Читаем Зло побеждает зло (СИ) полностью

Палец герра Мюллера уперся в изящно выписанную готическими буквами кодовую фразу. Ниже стояла дата из весны 1925 года и число "381", больше на вшитом в обложку листе бумаги ничего не было.

— Запомнил, — не стал отказываться я от очевидного. — Что дальше?

— Герр Обухов, прошу вас еще немного подождать, — укоризненно покачал головой заместитель управляющего.

Захлопнул свой исторический гроссбух и был таков.

На сей раз ожидание не продлилось долго. Несколько минут – и в кабине заявился очередной заместитель управляющего. Для разнообразия – худой, с болезненно седой, впившейся в плоские скулы пергаментной кожей, и трудно выговариваемой фамилией Пассендорфер. С иным, но ничуть не менее историческим, талмудом, по которому меня занудно, неторопливо, но все же успешно верифицировал на верность кодовой фразы "Tatsachen gibt es nicht, nur Interpretationen". Совпал и вписанный в документ номер ячейки.

— Поздравляю вас от имени нашего банка, — наконец-то герр Пассендорфер перешел к самой интересной части. — Мы безусловно и с удовольствием признаем за вами право на содержимое ячейки номер триста восемьдесят один. Однако, герр Обухов…

— Что-то еще?!

— Есть небольшая сложность. Данное место оплачено лишь до первого января позапрошлого года. Поэтому для получения доступа вам следует погасить долг.

— Сколько набежало? — со мной едва не приключилась истерика, но неимоверным усилием я все же обратил в шутку готовый сорваться с языка цветистый мат.

— Удвоенная ставка аренды за весь период просрочки, значит…

Клерк вытащил из ящика стола массивные счеты и споро пробежал по костяшкам, как пианист по клавишам концертного рояля.

— 1768 рейхсмарок.

— Твою ж!!!

— Что вы сказали?

— У меня нет с собой такой суммы! — с трудом подобрал я немецкие слова.

Ничего себе расценки! Базовая ставка, без штрафа просрочки, выходит почти в триста марок за год, или полновесных пять-шесть баксов в месяц![3]

— Мы можем принять чек, — с каменным выражением лица предложил заместитель управляющего.

— Можно ли отдать вам часть… — я начал было предлагать расплатиться содержимым ячейки.

Однако тут же понял, озвучивать подобный вариант – только выставить себя идиотом. Не то чтоб опасно, местные служащие наверняка видали и не таких хануриков в перелицованных костюмах, но все же неприятно. В любом случае, отказ гарантирован. Герр Пассендорфер, впрочем, истолковал заминку по-своему:

— Кроме того, мы можем принять золото или прочие ценности. Если нужно, пригласим независимого оценщика.

— Спасибо! — на это короткое слово потребовался весь остаток самообладания. — Но мне проще зайти к вам попозже с деньгами.

— Как вам будет угодно, Mein Herr!

Только выбравшись на тихую улочку Metzlerstrasse я дал волю чувствам. Матерился хоть и вполголоса, но долго, с чувством и расстановкой.

Путь до столицы Веймарской республики на жесткой скамье третьеклассного вагона прошел в полусне-полузабытьи. Под гипнотический стук колес в голове нервным пульсом билось только одно слово: день-ги, день-ги, день-ги.

Не то, чтобы у меня их не было совсем, в кармане более пятисот марок. Да и недостающая "штука" – не бог весть какая сумма, иной инженер или врач столько получает за месяц. Вот только ни подходящего диплома, ни профессионального опыта у меня нет и не предвидится. Посему остается лишь продолжить карьеру грузчика в порту Гамбурга или Киля. Таскать мешки на горбу… полгода, по самому оптимистическому сценарию, — с учетом еды и ночлега отложить более двух сотен в месяц нереально. Скорее дольше, надвигается зима, значит нужна сотня марок на теплую одежду. А еще в холода продукты портятся медленнее, скупердяи-лавочники не торгуются, берут полную цену.

Есть проблемы пострашнее. С моим "туристическим" документом придется уходить в нелегалы, а это уже совсем невыгодно. Ни приличной зарплаты, ни нормальной перспективы на будущее, одни риски. Вернуться бы обратно в Хельсинки, там люди зарабатывают заметно побольше, да только жадины финны не пустят. Проще уж сразу обратиться во французское посольство в Берлине, да выехать "белым человеком" куда-нибудь в Дюнкерк. Затем, но уже примерно через год-полтора, повторить визит в Metzler Bank.

Альтернатива, если отбросить кражу, поиск богатой вдовы и помощь инопланетян, всего одна. Подговорить кого-нибудь войти со мной в долю – то есть профинансировать часть платежа в надежде получить четверть, треть, а то и половину сокровища. Подобный подход должен укладываться в рамки законов, даже можно, наверно, составить и заверить у юристов соответствующий договор. Дело за малым – найти порядочного, доверчивого и не бедного человека. Скорее всего эмигранта, так как мои шансы поладить с нативным немцем ничтожны. И это в чужом городе, без единого знакомства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза / Проза