Читаем Зло с небес полностью

– Семьсот сорок седьмой разбился к западу от Конститьюшн-Гарденз, разрушив или повредив все, что находилось между мемориалом Линкольна и столичным яхт-клубом, – сказал Хардкасл. – Мы обнаружили установку “эвенджер”, по которой выстрелили из противотанкового ружья, к западу от памятника Вашингтону. Экипаж перебит, передняя часть грузовика, башенка и кабина стрелка изрядно покорежены. Этот самолет, за которым вы следите, принадлежит Анри Казье. Он говорит, что на борту самолета находится топливовоздушная взрывчатая смесь и что он собирается бомбить Белый дом. Нельзя ли каким-то образом вновь запустить эту установку? Возможно, дистанционно? Прием.

– Такое возможно, – ответил Милфорд, потрясенный услышанным. – У водителя должно быть компьютерное устройство дистанционного управления. Вам следует отыскать катушку волоконно-оптического кабеля ярдов в пятьдесят длиной. С его помощью вы сможете управлять установкой.

Компьютер оказался в крепкой пластиковой коробке у правого борта грузовика и был подключен к патрону под приборной доской, рядом с ним лежала круглая катушка. Коробка легко снималась со своего держателя. Волоконно-оптический кабель был тонкий, но крепкий.

– Я нашел его, – сказал Хардкасл. – Не отключайтесь.

Устройство для дистанционного управления представляло собой портативную ЭВМ с черно-белым экраном, запечатанной и покрытой пластиком клавиатурой и координатной ручкой размером с палец, встроенной в основание под клавиатурой. К удивлению Хардкасла, прибор работал. На экране высветилось простое меню выбора, и, нажав несколько кнопок, он получил радарное изображение неба над городом. Через три-четыре секунды Хардкасл понял, что означают символы на радароскопе – неопознанный самолет, обозначенный значком “А”, находился всего в десяти милях к югу.

– Дистанционное управление работает, и я получил изображение здешнего района.

– Хорошо, – сказал Милфорд. – Значит, телеметрия между АВАКС и установкой функционирует. Вы видите перевернутый вверх ногами корректурный знак вставки в нижней части экрана? Увеличьте или уменьшите изображение, чтобы увидеть его.

– Я его вижу.

– Теперь передвиньте курсор рукоятки на этот корректурный знак и нажмите кнопку под координатным шаром. – Хардкасл проделал эти манипуляции, и знак вставки оказался внутри ромба. – Что произошло?

– Вокруг знака вставки появился ромбовидный знак.

– Хорошо. Теперь посмотрите на меню выбора внизу экрана, там должна быть кнопка или многофункциональная клавиша, на которой написано “ОГОНЬ” или “АТАКА” – нечто вроде этого. Вы ее видите?

– Да. Это закрытый переключатель, на котором написано “ОГОНЬ”.

– Хорошо. Выйдите из установки, отойдите сами и отведите всех, кто есть поблизости, по крайней мере, ярдов на пятьдесят, потом нажмите эту кнопку. Башенка должна повернуться, а пусковые установки должны начать наводиться на цель. Можете подключить свой шлемофон к устройству дистанционного управления. Ракеты полетят, когда самолет будет находиться в пределах досягаемости. Действуйте.

Хардкасл подключил шлемофон водителя к портативному компьютеру, выбрался из грузовика, отмотал волоконно-оптический кабель по меньшей мере на пятьдесят футов и опустился на колени. Харли была далеко у него за спиной и хлопотала над Уилкс. Удостоверившись, что определительный ромбовидный знак по-прежнему охватывает изображающий врага символ “А”, он нажал кнопку “ОГОНЬ”. Она пожелтела, потом стала мигать. Направленная на запад башенка не повернулась.

– Башня не повернулась, а кнопка “ОГОНЬ” мигает желтьм, – радировал Хардкасл.

– Я не знаю, что это означает, – сказал Милфорд. – Отключите кнопку “ОГОНЬ”, вернитесь к установке и посмотрите, не заклинило ли башню и может ли она вращаться.

Хардкасл отключил кнопку и подбежал к “эвенджеру”. Ну конечно, вся циркулярная дорожка, по которой ездила башня, была покорежена и чуть ли не сорвана со своего основания. Двигаться башня никак не могла.

– Не думаю, что она может двигаться, – радировал Хардкасл. – Противотанковая ракета покорежила к чертям собачьим направляющие башни. Там везде разлилась жидкость.

– А не может она повернуться в другом направлении?

– Нет. Вся башня сошла с направляющих. Чтобы поставить ее на место, нужен кран.

– Тогда вам лучше как можно скорее убраться из этого района, адмирал, – посоветовал Милфорд. – Вы сделали все что могли. Через пять-шесть минут самолет будет у вас над головой.

Сдаваться Хардкаслу не хотелось, как не хотелось, чтобы рядом с ним оказался кто-нибудь еще. К тому же их машина вряд ли на ходу.

– Дебора, направляйтесь в сторону Капитолия. В нашем распоряжении не больше пяти минут.

– А как же директор?

– Вы идите, Уилкс я принесу. Казье собирается бомбить Белый дом, а от врзывчатки, которой он пользуется, мы все можем изжариться. Вы сумеете дотащить туда Уилкс?

– Не думаю, – сказала Харли. – Я останусь здесь с вами, Айэн. Ничего другого сделать нельзя.

– Я заберу Уилкс через минуту, а вы направляйтесь к Капитолию. Идите же!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы