Читаем Зло в имени твоем полностью

– Он хочет, чтобы я с ним сегодня встретилась, – положив трубку, сказала Марина.

– Обязательно, – разрешил Чернов, – только с нашим микрофоном. И рядом будет Аврутин либо я, чтобы вас подстраховать. А в восемь нужно будет проследить, с кем встречается Эльсер. Это вы возьмете на себя, Милена, – попросил он свою давнюю напарницу. Та согласно кивнула головой.

Больше до восьми часов никаких особых происшествий не произошло. Ровно в восемь часов вечера Гвидо заехал за Мариной, любезно открыл перед ней дверцу своего «Понтиака». Почти сразу за ним на арендованной машине поехал Аврутин. В это время в холле отеля Эльсер встречал сразу пятерых гостей, довольно громко и бурно обсуждающих проект реконструкции новой текстильной фабрики.

Миеси прошел мимо них и отправился ужинать. За ним поспешил Джорджио Ломбарди. Чернов, попросив Милену его подстраховать, решил проверить, что именно принесли Джорджио, и поднялся в его номер. Открыть дверь и войти было несложно. Но найти нечто новое не удавалось. Ни в сумке, ни в чемодане не было никаких подозрительных вещей, и, лишь подняв матрас, Чернов обнаружил несколько больших пакетов с белым порошком. Положив все на место, он вышел из номера. И, уже выходя, заметил слоников, стоявших на столике. Это был обычный сувенир, продаваемый в любой лавке Солсбери. Семь белых слоников стояли, выстроившись в ряд.

– Слоники, – задумчиво сказал Чернов, – черт меня возьми, семь слоников.

Он осторожно прикрыл дверь, защелкнул замок и быстро побежал по коридору. У лестницы стояла Милена.

– Я знаю, – крикнул ей Чернов, – я знаю, кто из них Роже Демют.

Глава 9

Автомобиль Гвидо сначала миновал ярко освещенные улицы в центре и, не сбавляя скорости, двигался дальше. Марина взглянула в окно. Начали попадаться очень темные улицы, и она немного забеспокоилась.

– Мы правильно едем? – спросила она у своего спутника.

– Правильно, – как-то неприятно улыбнулся он, не сбавляя скорости.

Еще минут через пять она начала беспокоиться серьезно. Но молчала. И лишь когда он неожиданно резко свернул направо, явно пытаясь оторваться от возможного преследования, она не выдержала.

– Куда мы едем?

– Уже приехали, – усмехнулся ее неприятный спутник, – выходите из машины.

Она огляделась. Было достаточно темно, рядом стоял несколько покосившийся двухэтажный дом.

– Это дом вашего брата? – заставила себя улыбнуться Марина, выходя из автомобиля.

На всякий случай она нащупала микрофон, уверенная, что следовавший за ними Аврутин слышит их разговор.

– Да, – сказал Гвидо и вдруг больно толкнул ее: – Иди вперед и не оборачивайся. – В руках у него появился пистолет.

– Вы ненормальный? – разозлилась Марина, но в дом вошла.

В холле царил полумрак. Сверху по лестнице спускалась какая-то тень.

– Привез? – спросила тень, и Марина вздрогнула, услышав строгий женский голос. Незнакомка спустилась вниз, и Марина увидела ее строгое лицо.

– Добро пожаловать, – сказала женщина, – вы ведь, кажется, приехали на ужин.

– Кто вы такая?

– Это не твое дело, – заметила незнакомка, – сядь на тот стул и молчи, иначе Гвидо вышибет тебе мозги, как вы вышибли мозги из несчастного дурачка Джозефа.

– Какого Джозефа? – ничего не понимала Марина, но незнакомка не стала объяснять.

– Теперь рассказывай, – потребовал Алтьери совсем другим тоном.

– Что рассказывать?

– Кто вы такие? Кто ты и твой дружок Рэнд? Или его зовут по-другому? Что вы задумали? Почему вы убрали Джозефа?

– Какого Джозефа?

– Моего помощника.

– Ничего не понимаю. Кто такой Джозеф?

– Вы убрали его в Кимберли, – нетерпеливо объяснил Гвидо, – когда этот несчастный дурачок пошел за тобой в здание вокзала. Там вы его и убили.

– Это пропавший пассажир? – сделала вид, что догадалась, Марина. – С чего вы взяли, что его убили именно мы?

– Она издевается над нами, – убежденно сказала женщина. – Спроси, кто они такие и почему приехали сюда.

– Вы хотите убить свою госпожу, – закричал Гвидо. – Что вы задумали со своим сутенером? – Он подскочил к Марине и больно схватил ее за лицо. – Ты мне все расскажешь. Всю правду.

Она вырвалась. Вспомнила свой московский двор, где дралась с мальчишками.

– Убери руки!

Из вопросов Алтьери становилось понятно, что он подозревал ее с Аврутиным. Сама Милена была вне подозрения. Или это очередная игра Гвидо?

– Ты напрасно себя так ведешь, – сказал Гвидо, – я все знаю. Моему другу в номере вы установили подслушивающие микрофоны. У вас ничего не вышло. Мы вас вычислили. И сегодня ты мне скажешь, кто вы такие и откуда. Я буду долго тебя допрашивать, и ты мне все расскажешь.

«Ублюдок, – подумала Марина. – Интересно, слышит Костя Аврутин его слова или нет?»

Она снова нащупала в кармане микрофон. Должен слышать, для того ей и дали этот маленький аппаратик. Алтьери принял ее молчание за испуг.

– Я не собираюсь тебя убивать или насиловать, – миролюбивым тоном сказал он, – но мне нужно знать, за кем вы следите. Зачем вы приехали в Солсбери?

– Мы приехали в Южную Родезию сопровождать синьору Спадони, – сказала Марина, – и вы, кажется, сами предложили лететь вместе с нами. Что вам от меня нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги