Читаем Злобное порождение молнии и самой смерти (СИ) полностью

- С тех пор, как наш корабль разбился, я пережила событий больше, чем за всю свою жизнь. - Вдруг с невесёлым смешком проговорила девушка. - Порой мне кажется, что лучше бы мы встретили опасность вместе со всеми.

- Не говори так. - Я сел на соседний стул. - Мы не можем знать, что бы случилось, останьтесь вы на острове. Может, твои способности раскрылись бы, скажем, во время битвы, у всех на виду?

- Может быть. - Прошептала она, сжимая в руке клочок бумаги. Вроде бы один из тех, где я запечатлел пейзажи островов, которые были явно красочней Олуха.

- Мы ещё раз поговорим с твоей сестрой. Избегать её вечно не получится. - Я ни в коем разе не специалист в области советов, но мы же почти… друзья?

- Лучше мне к ней вообще не приближаться, - выдохнула Эл. - Перед тем, как ты вернулся, опять повторилась та… вспышка? И я чуть снова не стала драконом. Я чувствовала, что была на грани.

- Думаю, я тоже слышал это. - Только вот меня этот звук просто дезориентировал. - Послушай, ничего же не случилось, верно?

- А что если это снова повторится, и я уже не смогу сдержаться? Герда, она… я стану для неё чудовищем.

- Ты не должна отчаиваться. - Я положил руку поверх её сцепленных в замок ладоней и ободряюще сжал. - Я пойду с тобой.

- А как же Астрид? Ты не пойдёшь за ней? - Она подняла на меня взгляд.

- Сейчас уже поздно, да я и не знаю, где она. - Ушла и даже записки не оставила. Вот так вот. - Сначала мы попробуем разобраться с Гердой, а потом посмотрим, что можно сделать с Астрид. К тому же, она взрослая воительница, и ей вряд ли нужно мое беспокойство.

- Я так не думаю. - Негромко произнесла Эли.

- Нам нужно переждать ночь. Ты, может, хочешь прилечь?

- Нет, я лучше просто подожду утра. - Она вроде как даже улыбнулась мне в ответ. Ну, уголками губ. Но это уже прогресс.

- Как знаешь. - Я пожал плечами и начал подниматься на верхний этаж. Преодолев старую лестницу и открыв одну дверь, я зашёл в комнату Астрид. Здесь я надеялся найти хоть какое-нибудь одеяло или его подобие. Спать я не собирался, но после прогулки по сугробам мне было не очень тепло. И еле горящий камин положение явно не спасал.

Я заглянул в несколько ящиков прикроватной тумбы, но ничего не нашёл. Ничего из того, что я искал. Вот будь я дома… то есть, в том доме, где я жил до всей этой адской карусели, то я бы непременно нашёл плед в прикроватной тумбочке. Но так как в ящиках ничего не оказалось, я выпрямился и тут же заметил кое-что, на что до этого не обращал внимания.

В дерево, из которого была сделана осмотренная мной тумба, был воткнут кинжал. И всё бы ничего - у каждого бывают плохие дни, - но под ним лежал свёрнутый листок бумаги. Я осторожно вытащил кинжал из досок, чуть задержавшись на нём взглядом. А ведь это я делал этот клинок. Когда мне было лет четырнадцать. Но сейчас мне не до старых воспоминаний, поэтому я отложил кинжал с рукояткой, обрамлённой голубыми камнями, в сторону, начав читать послание в бумаге.

После прочитанного захотелось приложиться об стену.

- Стоик заключил мирный договор с одним из наших соседей, и теперь олуховцы вынуждены сражаться на их стороне. - Объявил я, спустившись вниз. Эльзу я застал на том же месте, только она принесла откуда-то свечу.

- Астрид написала, что она оказалась в одном из отрядов, которые отправляли на помощь союзникам. - Я передал девушке лист, и она стала внимательно вчитываться.

- Остров, на который они плывут, недалеко от того острова, где я сегодня был. - Я принялся возбуждённо мерить шагами комнату. - В записке написано, что они там собираются воевать против драконов. А как мы выяснили, где-то там обитает Вождь или Королева драконов со своим гнездом.

- Ты часто упоминаешь Вождя драконов. Что он из себя представляет?

- Это огромный, действительно огромный дракон. - Я попытался воскресить в своей памяти образы убитой Королевы и странного Вождя. - Он может подчинять своей воле других драконов.

- То есть, они плывут на верную гибель? - Эльза ахнула.

- Ну, у них есть шанс выжить. Их много. Правда, мы даже не знаем, как выглядит этот дракон.

- Поэтому вместо того, чтобы сидеть и гадать, мы отправимся за ними. - Твёрдо заявила она и поднялась с места.

- А как же Герда и твоё “умение” летать? - Ну серьёзно, разве мы успеем?

- Она никуда не денется. - Эл, кажется, пытается отсрочить встречу. - Ну так ты идёшь?

Эльза встала у двери, ожидая меня. Мне даже показалось, что эта новость как-то оживила её. А что насчёт меня?

Конечно же я иду.

========== Глава 33 ==========

Удача явно была не на нашей стороне. Стоило нам подняться в небо, как налетел сильный ветер, а чуть позже начался снегопад. До утра ещё было далеко, поэтому мы летели почти наугад - ориентируясь только на зов того дракона.

- Может, всё-таки переждём где-нибудь непогоду? - Услышал я голос своей спутницы. В её словах определённо был смысл.

- Да, нам только нужно найти поблизости остров, где можно будет приземлиться. - Ответил я ей, перекрикивая (перерыкивая?) ветер.

Перейти на страницу:

Похожие книги