Читаем Злобный король (ЛП) полностью

В комнате было шумно. В воздухе царил хаос, как будто люди праздновали падение Цезаря перед тем, как оценить друг друга и сразиться за корону. А ведь мой отец еще даже не был мертв.

— София, налей мне выпить. — Голос Сильвио прорвался сквозь пелену моей назревающей истерики.

Я налила ему выпить, жалея, что у меня нет чего-нибудь, чем я могла бы его приправить. Цианид был бы идеальным вариантом, но я бы согласилась и на слабительное.

Я протянула ему бокал вина.

— Я хотел виски.

Моя улыбка чуть не сползла с лица, когда я поставила бокал вина рядом с Сильвио.

— Это проблема? — Его ухмылка обожгла мою кожу, и не в хорошем смысле.

— Никаких проблем.

Я повернулась обратно к бару, расположенному вдоль одной из стен. Повсюду разносился оглушительный смех и грубые слова. Мужчины за ужином напились, причем больше, чем когда-либо осмеливались, когда мой отец сидел во главе стола.

— А как насчет тебя, София? Я слышал, Антонио нашел тебе нового мужа? — прорвался сквозь шум громкий голос.

Я обернулась к столу, с болью осознавая, что все взгляды устремлены на меня и мое платье, похожее на свадебное. Зачем я его надела?

— Да, похоже на то. Но сначала он должен сосредоточиться на восстановлении и наведении порядка в доме. — Мой взгляд скользнул к Франко, сидящему в кресле босса.

Он кивнул, на его губах играла снисходительная улыбка.

— Да, carina19, ему придется разобраться со всем беспорядком, который вызвала его болезнь, если он вернется домой.

Он набожно перекрестился, молясь о здоровье своего брата, хотя ему явно не терпелось занять его место.

— О, я уверена, он скоро вернется. Он сильный. Я надеюсь, ему понравится то, что он обнаружит здесь, когда приедет.

Я слишком резко поставила стакан с виски Сильвио, и жидкость просочилась сквозь пластырь на моей ладони. Немного жгло, но не слишком сильно. Мне нравилось напоминание об инициалах Николая. Это помогало держать мою спину прямо, а голову высоко поднятой.

Мужчины за столом вернулись к разговорам, а Сильвио схватил меня за запястье, прежде чем я успела сбежать на кухню.

— Куда это ты собралась?

— По воскресеньям я ужинаю на кухне вместе с Кармеллой.

— Как поживает старая ведьма? Поправляется? — Ухмылка Сильвио действовала мне на нервы. Он вгляделся в мое лицо. — Должен сказать, мне было приятно видеть след моей руки на твоем лице, София. Почему ты его спрятала?

Синяк от его руки немного поблек. Под макияжем он был незаметен.

— Ты хочешь, чтобы я умылась и рассказала Франко, кто это сделал?

Улыбка Сильвио на мгновение стала натянутой, а затем он пожал плечами.

— Не думаю, что ему будет до этого дело. Тебе придется быстро изменить свой образ мыслей, если хочешь уехать отсюда целой и невредимой.

— Несмотря ни на что, я все еще племянница Франко.

Сильвио кивнул.

— Или ты дочь свергнутого дона. Совсем другая перспектива, верно?

Несколько часов спустя мне удалось улизнуть с ужина. Я вышла из комнаты так быстро, как только могла, с сжимающим чувством в груди. Сильвио становился слишком самоуверенным. Франко вел себя так, словно уже было известно, что отец не вернется домой. Я не могла дозвониться Ренато. Он был вне зоны доступа, как и предупреждал. Люди, преданные моему отцу, защищали его в больнице. Я была одна.

Я спустилась вниз и поспешила по коридору к камере Николая. Там обнаружила, что дверь слегка приоткрыта. От нарастающей внутри паники меня трясло. Я знала всем сердцем, что Николаю Чернову нужно убираться из Каса Нера, и немедленно. Дерьмо вот-вот попадет на вентилятор. Я чувствовала это.

Я толкнула дверь в камеру Николая и практически ввалилась внутрь. И тут же резко остановилась. Рядом с Николаем на корточках сидел Анджело. Увидев меня, он встал.

— София, что случилось?

Я уставилась на своего большого, грузного телохранителя.

— Все в порядке. Я знаю, что это ты ему помогаешь.

Анджело долго молчал. На его мощной челюсти дрогнул мускул, прежде чем он кивнул.

— Я не могу ничего не делать и просто ждать, когда ее заберут у меня. Этого не произойдет.

Я кивнула, ощущая странный укол боли в сердце.

— Ты хороший человек, Анджело. Надеюсь, у тебя все получится.

— Взаимно, мисс София.

— Не называй меня так. Теперь я просто София, а если Франко и Сильвио добьются своего… — Я вздрогнула, не желая произносить эти слова вслух.

— Что с ними? — Спросил Николай. Он поманил меня к себе; его запястья были развязаны. — Иди сюда и поцелуй меня в знак приветствия, королева бала.

Он сидел, прислонившись к стене, и когда я подошла ближе, то потянулся ко мне. Николай глубоко поцеловал меня, не обращая внимания на Анджело. Это было захватывающее ощущение, — чувствовать, как он прикасается ко мне с таким непринужденным собственничеством. Я прильнула к его груди, когда он отстранился.

— Не бойся Франко и Сильвио. Ты сильнее, чем думаешь.

Откуда у этого мужчины было столько веры в меня, когда я сама в себя не верила?

— Это неправда. Я разваливаюсь на части. Я не знаю, что делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы