Читаем Злобный ветер полностью

Она шагнула вперед и увидела крошечное существо, копошащееся у ее ног. А вот и клоп! On! — И его нет! Но девушка пожалела несчастную тварюшку. Клоп попытался броситься ей под ноги, но она его просто перешагнула. Ура! Первое испытание позади! С помощью волшебного маркера ей удалось превратить опасного циклопа в совершенно безобидного клопа. Цель испытания — назвать врага и переименовать его должным образом. Понятное дело, задачка тривиальная.

Хлорка направилась ко рву. Где тут пристань и лодка? Лодка оказалась на месте, а вот пристань исчезла. Вместо нее на берегу сидел самый здоровый, жуткий, волосатый и отвратительный паук, которого она когда-либо видела. За один присест он ее, конечно, не проглотит, но за два или три вполне справится. Тем более пауки не любят сжирать жертву целиком и сразу, они предпочитают опутать ее паутиной и смаковать добычу, постепенно высасывая соки. Хлорке совсем не хотелось знать, насколько вкусны соки ее молодого прелестного тела.

Она попятилась — самое разумное, что можно было сделать. Паук не побежал за ней. Наоборот, теперь вместо пего на берегу снова расположилась симпатичная пристань. Девушка бегом бросилась туда, но паук возник опять, а пристань исчезла.

Хлорка отступила назад, теперь внимательно глядя на противника. Тот растворился, уступив место пристани. Ага, значит, они превращаются друг в друга. Так это же беспристанный паук! Он беспрестанно превращается в пристань, а когда снова становится пауком, она, Хлорка, остается без пристанища!.

Но тут явно одной заменой букв П и У в слове «паук» на К и Ю не отделаешься. А даже если это сработает, каюк пристани ей абсолютно ни к чему. Доски развалятся, и, чтобы сесть в лодку, ей придется испачкать свои изящные туфельки. Нужно поймать момент, когда паук снова станет пристанью. Но только вот как?

Должен быть до глупости простой ответ… Вот! Подкупи паука! Но чего же еще он хочет, кроме как отведать ее кровушки? Что еще ему может понравиться?

Волшебный маркер! Больше он не понадобится, но пауку эта игрушка может приглянуться. Теперь главное — убедить животину, что эта штука ему пригодится.

Хлорка осторожно сделала несколько шагов вперед, готовая в любой момент дернуть назад.

— Послушай, очаровашка! — крикнула она. — У меня для тебя кое-что есть!

Паук плотоядно засучил лапками. Капля ядовитой слюны упала на землю, задев крошечный, еще совсем слепой кустик куриной слепоты. Он еще не успел стать цыпленком и уже никогда не превратится в гордую птицу. Хлорка, если б могла, расплакалась бы от жалости.

— Нет, меня ты не съешь, — быстро поправилась она. — Под этой миловидной внешностью скрывается абсолютно худосочная и невкусная личность. Но у меня есть то, что понравится тебе больше, — волшебный маркер!

Девушка повертела его в руках.

— Этот маркер может превращать одно в другое. Смотри, сейчас покажу, — она огляделась в поисках побегов лука. Присмотрев симпатичную луковицу, она положила ее перед собой. Затем Хлорка старательно вывела в блокноте слово «лук» и исправила букву «л» на «ж». Лук стал толстым круглым жуком.

— Видишь? Ты наверняка всегда мечтал об этом, — весело продолжала она. — Представляешь, что ты сможешь сделать с большим луком?! У тебя получится самый громадный сочный и вкусный жук в Ксанфе! Попробуй то же самое с буком и суком.

Паук пустил слюну снова. Значит, ему нравится.

— Я отдам тебе этот маркер за крошечное одолжение, — осторожно продолжала Хлорка. — Просто стань ненадолго пристанью и пусти меня в лодку. Тогда маркер и блокнотик — твои. Ты сможешь…

Хлорка запнулась, ей в голову пришла нелепая мысль.

— А ты умеешь писать?

Паук качнул головой. Нет, не умеет.

Вот те на. Но котелок продолжал варить на ура.

— Хорошо, а рисовать умеешь? Сейчас проверим, сработает ли с картинками.

Девушка выковыряла еще одну луковицу и села рядом. Схематично набросав лук, она перечеркнула рисунок п изобразила снизу жука.

Лук снова стал жуком. Значит, получается и с картинками. Может быть, Добрый Волшебник решил, что она глупа настолько, что не умеет писать? Что ж, он недалек от истины. Хлорке никогда не удавалось перейти во второй класс школы кентавров, и справлялась она только с написанием двухсложных слов. Если бы ее попросили написать «квинтэссенция», она бы долго мучилась.

— Так что, если умеешь рисовать, маркер сделает все, что пожелаешь, — заключила она. — Не знаю, что он еще может, но у тебя тут полно лука, и жуков ты можешь наделать, сколько влезет. Ну что, мы договорились?

Паук кивнул.

Но тут Хлорка засомневалась. А вдруг он обманет? Вдруг он схватит и ее, и маркер? Нет, все должно быть честно, Добрый Волшебник не устроил бы подлого испытания. Она выпятила живот… Нет, это неженственно. Хлорка высоко подняла подбородок и гордо прошествовала к пауку. Если он ее сцапает и попытается высосать, она отравит его внутренности, не зря же у нее такой талант. Но будем надеяться на лучшее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги