Читаем Злобный ветер полностью

— Само собой, это и называется этикет, — Шон почувствовал себя несказанно мудрым.

— Джим, — донесся шепот мамы.

— Большое спасибо, — обратился папа к Козырному, поняв мамины переживания, — мы увидели уже очень много. Но нам нужно выспаться к завтрашней поездке.

— Конечно, конечно, — тут же согласился бес, — я отведу вас обратно.

Шон понял, что родичи не хотели больше отнимать у бесов время, когда им еще столько предстоит сделать. Это понятно. Плюс еще мама наверняка обеспокоилась его слишком долгим пребыванием рядом с очаровательной Хлоркой. Мысль о том, что дети когда-нибудь вырастут и найдут свою любовь, почему-то вызывала у мамы нервную дрожь. Такое ощущение, что после нее никто больше не перешагнет порог взрослой жизни.

По пути обратно в гостиницу Хлорка приветливо заговорила с Козырным.

— Я никогда не думала, что бесы производят столько камней! Я всегда считала, что это дело нимфы Самоцветик.

— Бесы производят все драгоценные камни в Ксанфе, — гордо ответил бес. — Все, начиная с лучиков света в утренней росе и заканчивая настоящими сокровищами. Как ты думаешь, откуда нимфа берет камни?

— Из волшебной бочки, которая всегда полна ими…

— Потому что мы ее и наполняем. Мы придумываем их вид и состав. А нимфы прячут наши камни, чтобы потом кто-нибудь их нашел. Так было всегда.

— Я просто обескуражена! В смысле, удивлена. У вас все получается так замечательно!

— Очень тебе признателен, — старый бес расплылся в улыбке. Чары Хлорки действовали и на него.

Они подошли к гостинице. Дэвид, Карен и Буфер так все и сидели как приклеенные у Волшебного Зеркала. Мама выковыряла их оттуда и потащила наверх.

— Классно! — делился впечатлениями Дэвид. — Мы видели такую резню!

Мама уже начала медленно поворачиваться, чтобы сказать сыну все, что думает, но Карен вовремя взяла слово:

— А еще мы видели эльфессу Дженни. Она из Двухлунии и тоже долго привыкала к Ксанфу. Как и мы!

Шон усмехнулся. Хоть раз в жизни Дэвид дал сказать что-то своей младшей сестренке. Эльфесса маме понравилась больше, чем захватывающая резня.

Когда все наконец вволю набегались и завалились спать, Шон в окружении животных улегся на диван в гостиной. Он выбрал самый большой и вытянулся во весь рост. Теперь парень полностью осознал, насколько устал. Он лежал и тешил свое воображение образами невинно обнаженной Хлорки. Шон понимал, что на самом деле между ними ничего нет, что это все демон, точнее, ангел-искуситель. Но оп хотел насладиться этим искушением в полной мере.

Трое животных подошли поближе.

— Вы все хотите залезть ко мне в кровать? — Шон подмял бровь. — Ладно, только не обделайтесь.

— Си-и-и-н! — чирикнул Твиттер. Парень протер глаза и уставился на птицу.

— Пи-и-п, ты сказал мое имя! — От удивления Шон забыл, что ругаться тут бессмысленно.

Твиттер кивнул.

— Скизать! — снова щебетнул попугай.

— Ты хочешь мне что-то сказать?! Не могу поверить!

— Сказа-а-ать, — мяукнул Мидранж.

— Да-а-а-у-у-у! — подтвердил Буфер.

— Видимо, придется, — смирился Шон. — Так что же вы хотите сказать?

Троица немного растерялась.

— Вопр-р-рос, — нашелся Буфер.

— Ага, вам сложно говорить со мной, поэтому предлагаете сыграть в угадайку?

Животные радостно закивали.

— Ладно. Я могу быть уверен, что вы остаетесь нашими друзьями и не доставите нам беспокойства?

Они снова закивали.

— Отлично. Тогда давайте упростим. Один гав, мяу или чирик — значит да, два — нет, три — нужно что-то уточнить. Попробуем?

Раздался один гав, мяу и чирик.

— Теперь давайте выберем спикера, — улыбнулся Шон. — Твиттер быстрее всех ответил на мой первый вопрос, так что эта почетная должность предоставляется ему. Но остальные тоже имеют право высказывать свое мнение. Начинаем? Итак, нам что-то угрожает?

— Чирик.

— Это относится к урагану, который мы пытаемся опередить?

— Чирик.

— Мы собираемся ехать на север утром. Нужно раньше?

— Чирик.

— Лучше выехать, когда прорежется первый луч солнца, и забрать завтрак с собой в машину?

— Чирик.

— О'кей. Пойду скажу папе. Он, наверное, еще не заснул.

— Чирик-чирик-чирик.

— Хм…— Шон задумался. — Я должен узнать что-то еще?

— Чирик.

— Сейчас-сейчас. Вы узнали что-то, чего люди не знают. Но вы постоянно были рядом с нами — двое со мной, один — с детьми. Так почему же вы знаете больше? Или вы узнали это раньше? О! Вы разговаривали с другими животными по пути?

— Чирик.

— И они сказали вам что-то, что люди не знают?

— Чирик-чирик-чирик.

— Они сказали вам что-то, чего не знаем мы. А бесы? Они знают?

— Чирик.

— Поэтому они и хотят смыться отсюда поскорее. Ураган… Но мы ничего о нем знаем…

— Чирик-чирик-чирик.

— Что-то об урагане. Помимо того что он носит вещи по воздуху и может сдуть нас. Ничего в голову не приходит.

— Бесыр-р-р-р, — подал голос Буфер

— Подожди, сейчас не до сыра. Дай подумать.

— Гав-гав.

— Ты не о сыре? А о чем?

— Мяу-бесы, — сказал Мидранж.

— Так вы о бесах! Они очень добродушные существа.

— Чирик.

— Ураган им тоже принесет неприятности. Ведь в воздух поднимется магическая пыль и повлечет за собой безумие. Теперь они собирают шмотки и уматывают.

— Чирик-чирик-чирик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги