Читаем Злобный ветер полностью

Дорога очень быстро наскучила, и Шон взялся научить всех играть в покер на спички. Хлорка постоянно нечаянно «светила» карты, так же как и соблазнительные части тела. Но это ей очень шло. А вот молчащий Филя оказался крепким орешком. Он явно знал все карты, и вскоре горка спичек перекочевала к нему. Игра прекратилась.

— А вы заметили, что в деревне не было женщин и детей? — спросила мама с переднего сиденья.

— Думаю, они все уже в безопасной пещере, — предположила Хлорка. — То, что можно доделать, остались заканчивать мужчины.

— Этого оказалось недостаточно, — заметил Шон. — Они не успеют справиться со всем, прежде чем до них дойдет волна безумия и испортит камни.

— Как не успеют? — заволновалась девушка. — Откуда ты знаешь?

— Мне рассказали животные, — ответил Шон, — а сами они узнали от других.

Хлорка взглянула на Филю. Тот кивнул.

— А мы не можем помочь? — забеспокоился Дэвид, демонстрируя в кои-то веки проснувшуюся совесть.

— Нас самих тогда догонит ураган, — объяснил папа.

— Нет, нет! — запротестовала Хлорка. — Я должна вас вывести из Ксанфа в целости и сохранности.

— Но бесы такие очаровашки, — загрустила Карен, — нужно было помочь им.

— Если бы вас настиг ураган, стало бы еще хуже.

— Да…— протянула девочка. Шон понимал и разделял чувства сестренки.

Время шло. Шон устал пялиться в окно, а любоваться Хлоркой и не быть замеченным — было тяжко. Поэтому, когда все снова сели играть в дурака, он задремал.

Шон проснулся, когда фургон свернул с главной дороги. Он взглянул на часы. Прошло много времени, было около полудня.

— Мы уже выезжаем из Ксанфа? — несколько расстроенно спросил он.

— Нам снова нужно топливо, соня, — ответила сестра. Шон выглянул наружу.

— А где мы?

— Это Ксанф, не забыл еще? А это поднебесные деревья. За окном и впрямь мелькали очень высокие деревья.

— Поднебесные, — согласился Шон. Не хочется вляпаться в какую-нибудь неприятность на глазах у Хлорки.

— Мы ищем водителя, у него должно быть топливо, — сказала Карен. — Дизелей тут больше нет.

— С чего вы взяли?

— Филя так сказал.

Значит, так оно и есть. Шон стал оглядываться в поисках того, что могло бы оказаться водителем.

— Вот он! — крикнула Карен, сверкая голубыми глазами. Навстречу им ехала машина, полностью состоявшая из воды. Папа посигналил. В машине их, видимо, услышали, потому что та припарковалась у обочины.

— Не вылезайте, — предупредил он. — Это может быть опасно. Филя согласился.

И правильно. Из машины выбралось нечто, напоминавшее огромную муху, и полетело к ним. Она приземлилась на крышу фургончика и попыталась прокусить ее. Но водный хоботок ничего не мог поделать с металлическим покрытием. Насекомое сердито зажужжало и улетело к водянистой машине.

Оттуда вышла пожилая женщина. Она тоже состояла из воды. На ней было изящно колышущееся прозрачное водяное платье, волосы украшал роскошный тюрбан из водорослей.

— Здравствуйте, я — Заводила, танцую в водевилях. Хотите, станцую и для вас?

Вся компания испуганно смотрела на нее.

— А! Вы испугались нашего овода? Он заводной, не правда ли? И совсем не страшный. Мой сын, Водитель, — пчеловод. Он разводит таких зверюшек.

— Значит, у него нет топлива…— расстроились все.

— Почему же? Он же настоящий Водитель!

— Я вам дам за топливо один цент, — объявил папа.

— Отлично! Сынок, иди сюда!

Из воды вышел паренек. Он подошел к оводу и привязал к нему поводок. Затем он направился к матери, неся в руках бутылку с прозрачной жидкостью.

— А вот и водитель, — прошептала Карен.

Папа вылез наружу и отвинтил крышку бензобака. Водитель вылил туда содержимое бутылки.

— Это водка, — пояснила Заводила.

Что?! Зачем? Как они теперь поедут?! Но папа спокойно, ничему не удивляясь, снова сел за руль. Видимо, он уже перестал чему-либо поражаться. Что ж, будем теперь ездить на водке. Если получится, конечно.

Папа завел мотор. Вроде бы заработал. В баке еще остался сок дизеля, так что это не показатель.

— Спасибо, — сказал папа. Заводила помахала им вслед. Огромная тень закрыла солнце. Шон посмотрел вверх и увидел гигантскую птицу:

— Опять птица рок! — крикнул он. — Чудища снова догнали нас!

Филя написал:

«Нет, это рок-етка. Они тут собираются и играют в теннис».

— Тогда все ясно, — кисло буркнул Шон. Гигантская птица кружила над ними.

— Она думает, что мы хотим потревожить ее гнездо, — предположил папа, — и поэтому следит за нами.

— Папа прав.

— Но эта туша может запросто поднять нас и бросить в море! — заметил Шон. — Как от нее отвязаться?

Филя передал папе новый листок:

«Впереди есть ОСь. Там живут ОСы. Они Очень Страшные и смогут отогнать рок-етку».

— Тогда показывай дорогу, — храбро сказал папа.

Филя перебрался на переднее сиденье, мама заняла место сзади.

— Чем раньше мы выберемся из этого странного мира, тем лучше, — сказала она. — В Обыкновении нужно опасаться только грабителей и разбойников.

Она улыбнулась, показывая, что это была шутка.

— А как же бесы? — спросила Карен. Мама вздохнула.

— Девочка моя, я сама очень хотела бы им помочь! Они были так добры к нам, несмотря даже на крайнюю ситуацию, в которой оказались сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги