Читаем Злобный ветер полностью

Хлорка уже собралась было сбросить сорочку, но почему-то не сделала этого. Руки не хотели ее слушаться.

Что случилось? Вот он, шанс сделать то, что мужчины не хотели делать с ней раньше! А она медлит! Почему?

Филя протянул ей листок.

«Потому что ты знаешь, что я — дракон с головой осла. А тебе нужен настоящий мужчина».

Хлорка поняла, что он прав. Она может воображать, что ей вздумается, придумывать любые сценки, но в глубине души знает, что все это не по-настоящему. Потому что он — ненастоящий! И она сама — тоже. Она — просто несимпатичная девчонка с дурацким характером и большими претензиями. Что уж тут поделаешь?

Хотя если не взять быка за рога, то приключение может окончиться раньше, чем подвернется еще один шанс. Так что претензии все-таки лучше, чем ничего.

— Плевать! Филя, давай доведем дело до конца! Я хочу показать трусики хоть кому-то, а ты можешь вообще никогда не увидеть женского нижнего белья. Разве что если девушка не будет знать, что ты дракон с головой осла. Ты согласен продолжать?

Филя кивнул.

Хлорка взялась за сорочку снова:

— Теперь смотри и наслаждайся!

Она легким движением сдернула тонкую ткань и гордо предстала перед Филей в нежно-фисташковых трусиках и бюстгальтере.

Но Филя почему-то не собирался помирать от восторга. И не только потому, что он был драконом. Ведь он сам создал эти миниатюрные детали женского гардероба и тело, которое они так эффектно облегали. Филя ничего нового не увидел.

— Ну вот, не работает, — расстроилась девушка. — Все зря… Тебе было скучно. Прости, Филя.

Филя вручил ей записку. «Что ты! Мне не было скучно». Неправда, ей виднее.

— Совсем неинтересно смотреть на то, что ты сделал своими руками! С тем же успехом я могла бы стать такой, какая я на самом деле, когда мои трусики мало кого могут заинтриговать, а тем более сразить наповал.

Хлорка подхватила сорочку и надела ее.

— Извини, что втянула тебя в это постыдное представление. Больше такого не повторится. Я готова расплакаться от разочарования, но не могу сделать даже этого.

Филя забеспокоился и принялся судорожно что-то писать.

— Нет, не надо, — твердо сказала Хлорка. — Не надо меня утешать. Оставим вранье для тех, кто не знает правды.

Филя погрустнел, но его блокнотик исчез. Девушка подобрала брошенное платье.

— Но, Филя, я хочу, чтобы ты знал, что ты мне очень нравишься, я очень тебя уважаю, и если бы ты был настоящим мужчиной, я бы занялась этим с тобой. Даже если б ты был не человеком, а демоном, например. Демоны знают, как оценить смертную женщину, с физической точки зрения, в конце концов. А вот дракон… Тебе, наверное, было очень смешно. Не буду больше тебе надоедать. Я и так обязана тебе всем, что у меня есть. Забавно все получилось.

Платье было водворено на место. Хлорка принялась приводить в порядок волосы. Внезапно она подбежала к Филе и обняла его.

— Спасибо, что ты мой друг, — прошептала она и чмокнула его. В ее глазах блеснули слезы, но, к счастью, остались на своих законных местах.

Филя замер и смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Может быть, ей все-таки удалось довести его до нужного состояния? Но через секунду он пришел в себя и написал: «Всегда пожалуйста, Хлорка».

Она улыбнулась.

— Во всяком случае, мы понимаем друг друга. Может, это и есть самое лучшее.

Филя кивнул. Казалось, он почти достиг чего-то очень важного, но внезапно это что-то ускользнуло у него из рук. Быть может, все-таки стоило довести историю с аистом до конца, раз уж удалось его соблазнить. Но нет. Она все сделала правильно. Пусть вызов аиста останется для мужчины, которого она полюбит по-настоящему, а не будет потрачен на бессмысленную игру.

Облако продолжало свой путь. Мысли, мелькавшие в головах пассажиров, его ничуть не интересовали.

Вскоре Филя вручил Хлорке послание.

«Мы на месте».

— Уже? — удивилась она. Но потом сообразила, что облако движется обманчиво незаметно. Видимо, он прав. Что ж, возможность сделать что-то неприличное упущена. В глубине души Хлорка сожалела об этом и дулась, но решение приняла она сама.

Филя полез наверх, к окошку в крыше, и протянул ей оттуда руку. Он вытащил ее из домика удивительно легко. Несколько секунд девушка пребывала в недоумении, откуда у него такая силища, но потом сообразила: он же дракон! Они уселись на скате слепленного Хлоркой купола. Облако неслось с огромной скоростью. Ветер все крепчал. В ушах свистело. Когда они были внутри, стенки из облачной ваты гасили все звуки так, что она успела забыть о вое ветра. Летели они чуть ниже верхушек деревьев.

Филя потянулся и ухватился рукой за ветку растущего у обочины дерева. Облако зависло в воздухе. Крепко уцепившись ногой за выступ в облачной массе, парень удерживал их транспорт на месте. Но опускаться на землю облако не собиралось. А до полянки внизу было далеко. Значит, любитель огров был парнем немаленьким!

— А как нам спуститься? — спросила Хлорка.

Филя кивнул на свои ноги. Хм, что бы это могло значить? Он собирается слезать вниз? Парень замотал головой, и она вспомнила, что он может читать мысли. Значит, нужно просто придумать верное решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги