Читаем Злодей для ведьмы полностью

Лис раздраженно фыркнул и полез в шкаф за флаконом восстанавливающего мебель зелья.

Я хмыкнула, потом сообщила друзьям, что Лар и Торн успешно продавали во дворце драконов мои зелья, поэтому необходимости сегодня открывать лавку нет. Мешочек с деньгами, случайно закинутый под диван в гостиной, перекочевал к Лису, который с первого дня, как мы нашли дом, взялся вести финансовые дела.

Я была только рада: не особо горела желанием браться за расчеты. Лису же подобное занятие нравилось. Он уже обосновался в моем кабинете, прибрал к рукам несколько полок, притащил второй стол и завел расходные книги, где четко прописывал все наши траты. А еще взялся каждое утро составлять списки продуктов и необходимых вещей. О последнем я случайно узнала сегодня от Ринары, пока оборотень ругался с Адарией.

Покачала головой, глядя на недовольных друзей, и предложила устроить выходной. Погулять по саду, который привела в порядок Ринара, наведаться за покупками в город, организовать пикник. Так мы и поступили.

Быстро доели омлет, приготовленный заботливой Ринарой, и отправились в сад. Мне никак не удавалось целиком его рассмотреть, не хватало времени, поэтому теперь я с любопытством оглядывалась, словно попала сюда впервые.

Из привычных деревьев здесь росли клены, дубы и ясени, лениво покачивались ветви дикого жасмина и шиповника, виднелись можжевеловые кусты. Заросли крапивы и репейника, в которые мы попали, когда впервые сюда переместились, исчезли. Ринара призвала два источника, в одном из которых – совсем небольшом, примерно метров десять в ширину и столько же в длину – плавали серебряные рыбки. Валуны, которые окружали воду, нагрелись на солнце, и Лис снова не удержался: отправился бросать в водоем камушки.

Вторым источником оказался знакомый маленький родничок с целебной водой. Я умылась, немного попила, но ничего волшебного не учуяла. Впрочем, Ринара же говорила, что вода помогает только в самой крайней нужде. Тому, у кого чистые помыслы.

Лис и Адария опять начали спорить, а мы с Ринарой переглянулись, фыркнули и отправились в лекарственный огород. Я оглядела немыслимую по величине площадь с травами и только диву далась. Когда русалка все успевает?

– Магия, – улыбнулась девушка, а потом начала рассказывать об особенностях русалочьей силы.

Кое-что я уже знала, но понятия не имела, как при помощи этих чар ухаживать за растениями и травами. Никудышная из меня ведьма, что скажешь.

Прислушиваясь, как в глубине сада Лис и Адария все еще спорят о том, надо ли сажать мандрагору, мы с Ринарой прошлись по дорожкам, наслаждаясь пением птиц, а потом позвали оборотня с русалкой в город за покупками.

Одевались неброско, решив не привлекать лишнего внимания. Какое-то время просто бродили по городским площадям, рассматривая аккуратные домики, увитые лианами темно-зеленого плюща, причудливые статуи и фонтаны. Потом перекусили в знакомой таверне, хозяину которой я наконец-таки занесла необходимое зелье от насекомых и крыс, объяснив, что и как в него нужно окунать.

Фаривий спорить не стал, тут же опробовал мое изобретение, заплатил золотой и, довольно напевая, направился к стойке.

Мы пообедали, весело переговариваясь. Правда, Лис был угрюм и молчалив, а иногда, когда Адария особенно громко смеялась, сжимал руки так, что белели костяшки пальцев.

С трудом дождавшись конца обеда, я улучила момент, когда русалки засмотрелись на очередную витрину, схватила фамильяра за рукав и втолкнула в первый попавшийся переулок.

– Лис, что происходит?

– Ты о чем?

– Не увиливай! – фыркнула я. – Что у тебя с Адарией? Никак к миру не придете.

Он вздохнул, нахмурился, а потом обреченно, будто приговоренный к казни, сознался:

– Она – моя пара.

Я открыла рот. Надо же! Выходит, мое предположение оказалось верным?

– Давно почуял?

– Еще на острове, – отозвался он.

– А Адария знает?

– Нет.

– Так почему не скажешь? – поразилась я.

– Чтобы сбежала от меня на край света? – фыркнул Лис.

И как-то странно усмехнулся, будто подобный диалог в его жизни уже был.

– Да ты вроде не такой уж и страшный.

– Яна, я – оборотень!

– И что? Меня это не смущает.

– Потому что ты ведьма.

– Тьфу! Опять про свое! У Адарии тоже есть хвост! Тебе ведь все равно?

– Яна… – простонал он. – Я – внук Лисандра и Лайсы.

– И? Это кто такие?

Фамильяр вздохнул.

– Снова забыл, что ты из другого мира. Именно Лисандр и Лайса развязали войну, которая привела к уничтожению оборотней. За это мою семью изгнали из рода, они остались без защиты и погибли! Если бы за несколько часов до этого Лисандр и Лайса не забрали меня и силой не впихнули в храм Ашарралис, я тоже был бы мертв! А так… так всего лишь изгнан! И теперь никто не может возглавить мой род. Лисы погибают один за другим, а я ничего не могу с этим сделать! И… и похож на жалкого труса! Зачем я ей такой нужен?

Я вытаращилась на Лиса, потом подошла ближе, заглянула в его темные глаза и тихо заметила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодей для ведьмы

Злодей для ведьмы
Злодей для ведьмы

Я не мечтала попасть в сказочный мир, но однажды это случилось. И пришлось с ходу спасать незнакомца, прикованного к башне, потому что только ведьме это по силам. А я, да, оказалась… именно ведьмой! Самой настоящей и… абсолютно неправильной. В фамильярах у меня – оборотень-лис, в друзьях – русалки и бог удачи, в заветном котелке – волшебные зелья с непредсказуемым эффектом, а за спиной таится опасный враг, способный погубить не только мою жизнь, но и весь мир. Что я еще упускаю в этой истории?Ах да… У родни оказалось немало тайн, которые мне предстоит разгадать. А в помощь мне оставлены волшебный ключик, способный открывать любые двери, и записка-предупреждение: «Не влюбляйся в дракона». Только что случится, если последнее уже произошло?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Фантастика / Фэнтези / Попаданцы

Похожие книги