– А кто при чем? – поинтересовалась я, рассматривая белоснежное платье, украшенное жемчугом, и нити бус, которые девушка крутила в пальцах, явно волнуясь.
Ринара быстро разлила по кружкам чай, поставила вазочку с печеньем, придвинулась ко мне, и мы стали слушать рассказ Олипы. И чем больше она говорила, тем сильнее мне хотелось взвыть и спрятаться.
Едва девушка сжала жемчужину, как оказалась во дворце морского короля. Если опустить восторги о красоте и величии подводного царства, то история началась с момента, когда ее встретили четверо русалов и, не разбираясь, отвели к Вайрису.
Олипе пришлось сознаться, зачем она явилась. Уж очень сердитым выглядел морской правитель. Едва ли не молнии метал и грозился выпустить в океан все шторма, которые умел создавать. Но потом успокоился, угостил девушку вкусной едой, велел отвести в покои и… пригласил на свидание. Они с Вайрисом поужинали, погуляли по коралловому рифу, и все бы ничего, да только Олипе приглянулся не принц, а совсем другой мужчина.
– Кто? – воскликнули мы с Ринарой.
– Рипан, – выдохнула она, краснея.
– Первый советник Вайриса? – поразилась Ринара. – Так он же заядлый холостяк! Сказал, что никогда и ни на ком не женится!
– Много вы понимаете! На меня тритон напал, когда я случайно забрела не в ту часть сада, а тут Рипан.
– Их выпускают по вечерам, чтобы потренировать, а до этого целый день не кормят. Поэтому они… злые, – пояснила русалка.
– Но я-то не знала! И когда один из них рванул в мою сторону, я закричала. Рипан примчался, отогнал тритона, отругал меня, а потом я смотрю… у него рука в крови. Пока перевязывала, мы разговорились.
Девушка покраснела и мечтательно вздохнула.
– А на следующий день он мне сундук с сокровищами приволок. Говорит, станьте моей любовницей.
– Это он может… – вздохнула Ринара.
– Только я не из тех, кому можно подобные предложения делать, поэтому… разозлилась. И сундук этот ему на ногу уронила, когда пыталась отдать.
Мы с Ринарой хихикнули, представляя эту картину. Дальше рассказ Олипы перешел к тому, что советник впечатлился. Ему же никто раньше не отказывал! Потом попросил у девушки прощения. Все эти дни они с Рипаном много разговаривали, а потом он предложил Олипе стать его женой перед морскими богами. Свадьба завтра, а сейчас девушка забежала на пару минут, чтобы от души поблагодарить нас за устроенное счастье.
– И да, – добавила в дверях, оставляя небольшой ларец, полный морского жемчуга, – все думают, будто я советника приворожила. Может, отчасти оно так и есть. Я ведь взяла у вас одно зелье. В суп добавляла, пока у Рипана заживала нога. Очень уж он мне приглянулся.
– Я не варю приворотных! – отойдя от шока, возмутилась я, когда Олипа уже исчезала в портале.
– Сдается, она взяла флакон с целебной водой, – пояснила Ринара. – Помнишь, я никак не могла его найти?
М-да…
– И… нет тут твоей вины, Яна. На Рипана не действуют приворотные зелья, я точно знаю. Сколько фрейлин уже их опробовало, посчитать страшно! А ему хоть бы что! Иначе давно бы женили. Да и история, будто он так поранился, что несколько дней не мог встать с постели… Словно на морском дне нет целительных зелий! Сдается, Рипан в Олипу просто влюбился. И здесь любая магия бессильна.
– И что теперь? Они ведь все явно за приворотными сюда пришли! – разозлилась я, мечтая вернуть Олипу и проклясть как следует.
– Не знаю, – вздохнула Ринара, убирая кружки с недопитым чаем. – Могу сказать одно: если бы Рипан дышал к Олипе равнодушно, то волшебная водица не сработала бы. Значит, их чувства взаимны, а вода просто уменьшила временной промежуток, за который…
Снова раздался стук, но на этот раз более требовательный. Я открыла, пропуская солидного мужчину в темном костюме. В руках он держал тонкую трость.
– Стало быть, вы, хозяйка лавки и ведьма? – не здороваясь, уточнил он, откидывая черный плащ так, что мой взгляд невольно зацепился за меч в ножнах и небольшую коричневую сумку.
– Да, – отозвалась я, рассматривая короткие черные волосы и тонкие аристократические черты незнакомца.
– Я – Арлей Гарл, сборщик налогов. При покупке дома в казну королевства вносится триста золотых. Налог разовый, но вы его до сих пор не оплатили.
– Извините, не знала, – заметила осторожно, чувствуя себя весьма глупо.
– Я так и подумал, – улыбнулся он так, что улыбкой можно было резать лед. – Поэтому заглянул напомнить: ваш срок истекает сегодня, в восемь вечера. Перед закрытием я приду за деньгами.
С этим словами Арлей Гарл развернулся и вышел, а я пнула стол и пригорюнилась. Денег, чтобы заплатить такой большой налог к сегодняшнему вечеру, у нас нет, а лишаться лавочки отчаянно не хотелось. Взгляд упал на шкатулку с жемчугом.
– Его не продать, Яна.
– Почему?
– Зачарованы так. Не все русалы готовы продавать свои лучшие сокровища.
– И что с ним делать?
– Носить! Сделать украшения, наслаждаться… Олипа с тобой за помощь хорошо расплатилась. Уж поверь, толк знаю.
Только как быть мне? Деньги-то очень нужны!
В дверь снова забарабанили, послышались крики. Я разобрала два слова: «ведьма» и «приворотное». И что со всем этим делать?