Вот она подняла большой палец и улыбнулась ему.
Нога Гомера поднялась с педали газа. Он почувствовал такое теснение внутри, что подумал -
Так что он остановился.
Повернув голову, Гомер смотрел, как девушка поспешила к машине. Ее платье, всё зеленое, красное, голубое и золотое, колыхалось и мерцало, когда она шла.
Гомер перегнулся через сиденье и открыл для нее дверь.
- Спасибо, - сказала она, пригнувшись и заглянув внутрь. - Куда вы направляетесь?
- В Моукиту. Запрыгивай, если тебе в те же края.
Она кивнула и начала забираться. Гомер отвернулся, когда она поставила ногу в машину, и ее платье заскользило вверх по бедрам.
- Где ты живешь? - спросил он. - В Моукиту?
- Нет, - дверь захлопнулась.
- И где твой дом?
- Там, на севере, - сказала она.
В ее голосе прозвучали резкие нотки.
Гомер выехал на дорогу.
- Как тебя зовут? - спросил он.
- Никак.
- Не дерзи старшим, девочка.
После нескольких минут тишины, она пробормотала:
- Тина. Меня зовут Тина.
- Тина как?
- Не важно.
- Где твои манеры, девочка?
- Простите, - сказала она, совсем по-детски.
Гомер посмотрел на нее. Ее голова была опущена, лицо мрачное, руки сложены на коленях. Платье едва прикрывало коленки. Ее ноги были загорелыми и гладкими.
Он захотел потрогать их.
Быстро отведя взгляд, он наклонился вперед, чтобы облегчить это давящее болезненное ощущение.
Но он боялся, что она что-то заподозрит, если он перестанет говорить. Поэтому он произнес:
- У тебя семья в Моукиту?
- Нет.
- Друзья?
- Я была там несколько раз на ярмарке, - сказала она.
Ее голос был очень тихим.
- Ты из Грибсби?
- Я так не говорила.
- Ты убежала из дома?
- Не важно.
- У меня есть намерение, девочка, развернуть эту тачку и отвезти тебя обратно. Держу пари, шериф Диггинс отыщет твоих родителей в два счета.
- Вы не посмеете, - сказала она.
Ее голос прозвучал напряженным шепотом.
Гомер посмотрел на нее. Она встретила его твердым прищуренным взглядом. Ее лицо выглядело так, будто она ожидает удара, но не сдвинется ни на дюйм.
- Я не вернусь назад, - сказала она. - Никогда. Только попробуйте привезти меня назад, и увидите, что будет.
- Держитесь в рамках приличия, девушка.
- Я не поеду назад.
- Может да, а может - нет.
- Что вы имеете под этим в виду?
Его сердце внезапно бешено заколотилось. Что он
- Мне не следовало подбирать тебя, - сказал он.
В его голосе были сухие скребущие нотки, пугавшие его самого.
- Вас ничто и не обязывало.
- О нет, конечно, обязывало. У меня есть долг. Христианский долг. Это моя обязанность. Я должен спасти тебя.
- Спасти меня?
- Да, верно.
- От чего?
- Злодеи. В этом мире полно злодеев всех мастей. Злодеи только и ждут, чтобы протянуть свои грязные руки к милым, молодым, чистым девушкам вроде тебя, - oн прочистил горло, но царапающий звук не исчез. - Просто не мог оставить тебя там на дороге. Злодеи бы точно до тебя добрались.
Она посмотрела на него.
Она выглядела настороженной.
- Больше не волнуйся, Тина. Я не позволю им забрать тебя. Я защищу тебя. Конечно.
Потянувшись, Гомер пробежал пальцами по ее волосам.
Когда рука схватила ее, Марти подпрыгнула и ударилась головой о стену. Она посмотрела через плечо.
Вилли ухмыльнулся.
Она взбрыкнула и попыталась сдвинуть ноги, но его рука оставалась между ними, сжимая, причиняя боль. Другая рука обхватила ее за бедра. Он оттащил от телевизора. Когда она начала кричать, Вилли швырнул ее на пол и бросился сверху, придушив ее крик.
Он перекатил ее на спину.
Она попыталась расцарапать ему лицо, но он перехватил ее запястья. Прижав их к ковру, он широко раздвинул ее бедра и уселся на нее сверху.
Марти брыкалась и извивалась, пытаясь сбросить его. Потом увидела на его лице странную усмешку и прекратила.
- Давай, лошадка! Но-о! - oн подпрыгнул пару раз.
Коленка Марти угодила ему прямо в зад.
- Лошадка брыкается! - он прыгнул сильнее.
Она опять вскинула коленку. В этот раз, Вилли сдвинулся достаточно, чтобы избежать жесткой посадки. Тогда он наклонился вперед так, что его лицо нависло прямо над лицом Марти.
- Поцелуй Вилли в знак примирения, - сказал он.
- Пошел к черту.
Он нагнулся ниже и попытался поцеловать ее в губы. Она отвернулась.