Читаем Злодеи и другие истории полностью

Затем, рыча, как пес, иногда кусая ее кожу, он медленно разодрал платье зубами. Пока он рвал, девушка плакала. Когда она, в конце концов, была обнажена, он взял ее сзади короткими сильным толчками, которые сбивали ее с ног и подбрасывали вверх.

Позже, он оставил ее висеть на солнце.

Сам сидел в тени машины и наслаждался видом.

33

Когда Марти открыла глаза, голова у нее больше не болела. Занавески качались от несильного ветра. Солнечный свет косо бил в окно, оставляя на полу золотой прямоугольник. Часы у кровати показывали 3:15.

Сев, она посмотрела перед собой. Комод, платяной шкаф. На полу шкафа, рядом с парой кроссовок, стоят тяжелые туристические ботинки. На вешалках она среди множества рубашек увидела бледное клетчатое пальто, темный костюм, яркое спортивное пальто и белый махровый халат.

Она встала. Зеркало комода показало ей отражение, ошеломившее ее. Она мало походила на себя саму. Ее лицо было раздуто и бескровно. Волосы превратились в спутанную паклю.

Ну, в профиль справа она выглядела не так уж плохо. Вилли бил ее по лицу только с левой стороны.

Почему он оставил меня?

Она не хотела думать об этом.

Марти открыла дверь спальни. В гостиной было темнее и прохладней, чем в спальне.

- Джек? - мягко позвала она. Ответа не последовала. - Джек? - Ничего.

Она прошла по ковру, затем через входную дверь. На крыльце его тоже не было.

Он ушел?

Вернувшись обратно в хижину, она закрыла дверь и заперла ее. Затем побежала на кухню и закрыла заднюю дверь. Она заглянула в чулан. Проверила ванную. Шкаф в гостиной. И за мебелью.

Уже не в поисках Джека.

Она искала Вилли.

Дрожа в ознобе, она заперлась в спальне.

- Ты чудесный экземплярчик, - сказала она своему лицу в зеркале.

Нормальная сторона ее лица нервно улыбнулась, опухшая практически не двинулась.

Повернувшись спиной, она принялась через плечо рассматривать отражение своей спины. Вязаная кофта посередине в нескольких местах порвалась. Она была жесткой и коричневой по краям прорех.

Она сняла ее.

Большая квадратная повязка, наложенная Джеком после того, как он принес ее в свою хижину, была белой, за исключением нескольких красных пятнышек в центре. Вокруг повязки кожа была в пятнах. Вплоть до талии. Шорты вымокли от крови. Она сняла их.

Сбросив одежду в кучу, она подошла к шкафу. Взяла халат. Его вешалка упала, тоненько звякнув пинг при ударе о деревянный пол. Она наклонилась за ней, стараясь держать спину прямо, чтобы раны не открылись.

Именно тогда она увидела темный гладкий ствол. Она отодвинула одежду в сторону. Прислоненная к стенке в углу шкафа стояла двустволка. Подвинув вешалки в сторону, Марти протиснулась между двумя чистыми рубашками. Они холодили и освежали ее кожу. Она надеялась, что пятна крови на ее спине уже высохли.

Ее рука сомкнулась на гладких стволах. Она подняла ружье. Тяжелое. Она с трудом смогла его приподнять вытянутой рукой. Поэтому она выволокла его из шкафа.

У него было два спусковых крючка. А также два курка за каждым из стволов. Между курками был рычаг. Она сдвинула его в сторону большим пальцем.

Стволы внезапно опустились, чуть не вырвав ружье у Марти из рук. Они повисли, нацелившись в пол, связанные с прикладом шарниром. В каждом патроннике виднелся медный диск с небольшим уплотнением в центре.

Оно заряжено.

Марти уперла дуло ружья в пол и поднимала ружейное ложе, пока затвор не щелкнул. Ружье было вновь целым. Она вернула его на место и расправила вешалки.

Марти примерила халат. Он был слишком уж большим. Она закатала рукава и завязала пояс.

Джека всё еще не было, когда она пошла в ванную. Она приняла долгий душ. Осторожно вытерлась, поражаясь обнаруженному количеству порезов и синяков.

Опять надела халат и аккуратно завязала его. На раковине лежала расческа. Марти, как могла хорошо, причесалась и открыла дверь ванной.

Джек поднял глаза от журнала.

- Как дела? - спросил он.

- Гораздо лучше, чем несколько часов назад.

- Рад слышать, - oн открыл кисет и стал наполнять табаком трубку.

- Это так здорово, что ты мне помог, - oна села в кресло-качалку напротив него. - Ничего, что я надела твой халат?

- Вовсе нет.

- Мои вещи в полном беспорядке.

- Я заметил, - oн зажег спичку и поднес к трубке. - Ты хорошо спала?

- Отлично.

Джек уплотнил рыхлый пепел в своей трубке, зажег еще одну спичку. Поднеся пламя к вересковой чаше трубки, он посмотрел на Марти и поднял брови. Выдохнул облачко дыма.

- Пахнет, как будто печется пирог, - сказала Марти. - Шоколадный.

Джек пожал плечами.

- Не будешь против, если воспользуюсь твоим телефоном? Я бы хотела позвонить родителям, дать им знать, что со мной всё в порядке.

- Пожалуйста.

- Я позвоню за счет вызываемого абонента.

- Нет необходимости.

Телефон стоял на маленьком столике у софы. Марти встала и подошла к нему. Она подняла трубку и набрала номер.

Сев на софу, она слушала гудки.

Кто-то поднял трубку.

- Алло, - сказал отец.

Его голос звучал напряженно.

- Привет, пап.

- Марти! Боже мой! С тобой всё в порядке?

- Да.

- Что, ради Бога...?

- Меня похитили.

- Похитили?

Перейти на страницу:

Все книги серии 481

Похожие книги