Читаем Злодейка для принца полностью

Я оглядела своего братца. Он пришёл сюда в пыльном плаще с капюшоном и теперь оглядывал меня и камеру. На удивление, я даже была рада его видеть. А ещё порадовалась тому, что пришёл он без конвоя и Юстафа.

— Вольф, они не арестовали тебя?— я улыбнулась ему с облегчением. — Нас уже оправдали?

— Так ты думала, что нас быстро отпустят? Зря, Летиция, зря. В отличие от тебя, я не приготовил чемоданчик, чтобы сдаться. Просто улизнул от королевских рыцарей и теперь свободен в действиях. Тот уб… принц совсем с ума сошёл, — Вольф приблизился и просунул руку через прутья решётки. — Покажи шею.

Прозвучало не очень-то вежливо. Понимаю, он беспокоился, но пусть учится выражать свои переживания нормально. Я подошла ближе, но ничего показывать не собиралась.

— Всё нормально, скоро пройдёт, — заверила я его, мягко опуская его руку вниз. — Значит, тебя тоже обвинили?

— Обвинить-то обвинили, а предъявить обвинения не успели, для этого им надо было бы меня догнать, — Вольф расслабленно прислонился к прутьям боком. — Отец предупредил меня.

— Вот как. Прости, я совсем не подумала о последствиях, когда решила идти в тот бар, — вздохнула я.

— Да ладно, это каждый мой второй рабочий день, — улыбнулся Вольф. — Другое дело, что ты пострадала. И воздыхателя твоего не нашли.

Точно, я же так и не успела сказать, у кого оказался кулон.

— Вольф, об этом…

— Только не говори, что он демон! — Вольф даже отпрянул от решётки.

— Как тебе такое в голову могло прийти? — справедливо возмутилась я.

— Мы не нашли кулон, а потом на нас напали демоны, — оправдываясь, он коснулся ладонью шеи.

— Так эти бандиты были демонами?

— Да, они скрывали свою форму. Но скажи честно… ты же с ними никак не связывалась? — Вольф осторожно заглянул мне в глаза.

— Честно? Не знаю, — я устало прислонилась лбом к толстым прутьям решётки. — Я ничего не знаю. Каким человеком была, что любила, чем дорожила, чего хотела…

Я замолчала и вздохнула. Не могу сказать всей правды. Брат Летиции наверняка возненавидит меня за то, что заняла место его сестры. Лучше, если ни он ни герцог об этом никогда не узнают.

— Летиция… — Вольф протянул руку.

Мне показалось, что он коснётся моей щеки, но, на миг замерев, он направил руку выше и погладил меня по голове, как маленькую.

— Всё будет хорошо, се…

Он не договорил. Резко развернулся, одновременно поднимая кинжал, и с громким звуком скрестил лезвие с мечом кого-то, кто совершенно бесшумно оказался за спиной Вольфа.

Глава 26

Я отшатнулась от решётки. Вольф отражал атаки кинжалом, а вторую руку положил на меч. Но вытащить его, видимо, не хватало места, или же противник не давал возможности.

Но кто вообще решил напасть на Вольфа в темнице? Стражник бы хотел бы лишь задержать. Братец успел нажить себе врага? Я сменила положение и вытянула шею, пытаясь рассмотреть противника. И не поверила глазам.

— Ролан? Стой! — крикнула я.

Вот от него не ожидала. Рыцарь яростно и явно всерьёз дрался с Вольфом. И, как часто бывает, совсем не послушал моего приказа.

— Да стой же! Не покалечь его, мне брат ещё пригодится!

В этот раз послушал. Оба замерли в напряжённых позах, готовые к возобновлению атаки. Я не понимала, что происходит. А ещё, в этот раз я совсем не почувствовала Ролана, когда он напал. Но сейчас, когда стоял перед Вольфом с мечом наготове, всё было как обычно: я практически физически чувствовала угрозу от него.

— Тебе не кажется, что для благородного рыцаря подло вот так нападать? — спросил Вольф. — Без объявления, из-за спины, скрыв ауру…. Не боишься, что Летиция будет разочарована тобой.

— Вас всё равно не застанешь врасплох из-за магии, — ответил Ролан. — Я просто уравнял шансы, спрятав ауру.

— Зачем ты вообще напал на Вольфа? — спросила я, уперев руки в бока. — Ты же мог его убить!

— Я рассчитал силу так, чтобы только покалечить, — ответил мне Ролан. — Тогда он не сможет водить вас по злачным местам и подвергать опасности.

Я отвела взгляд и морально подготовилась. Надо это сказать.

— Это была моя идея, — выдавила я.

— Неважно, — перебил Ролан. — Он не справился. И пришёл к вам снова, хотя должен был быть вместе с герцогом, думать, как вас вытащить отсюда.

— Да признай, ты просто бесишься, что взяли в бар не тебя, — выдал Вольф, расслабленно прислонившись к решётке.

Судя по реакции Ролана, это было правдой. Рыцарь сжал сильнее меч, чуть подался вперёд, а взглядом, видимо, пытался убить. Хорошо, что у моего “брата” крепкие нервы и здоровое сердце. Иначе, не понимаю, почему он жив.

Напряжённую тишину нарушил звук шагов. Кто-то шёл к двери, ведущей в наш коридор. А если это стражник? Или принц пришёл опять мне что-то сказать? Прятаться Вольфу негде, похоже, зря он сюда приходил.

— Мне, похоже, пора, договорим позже, — сказал братец, сунув руку в карман.

Он быстро достал из нагрудного кармана большой ключ, открыл дверь моей камеры и вошёл. Так он всё это время мог открыть мою камеру?

— Закрой ушки, — попросил меня Вольф. — Будет громко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейка

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература