Читаем Злодейка в Пресветлой академии полностью

Нет, он определенно отважный малый. Ну разве можно так допекать ведьму?

23

Для осуществления святой мести мне требовалось немного времени, немного удачи и кое-какие ингредиенты. Происходи дело в Темнейшей академии, сложностей бы не возникло – во-первых, у меня был полный доступ в лабораторию, а во-вторых, часть ингредиентов мы собирали сами, и я, в отличие от светлых магов, видела растворы в их первоначальном состоянии растений, минералов и органических запчастей, а не готовыми баночками с фабричными этикетками. Но сейчас изготовить нужное я не могла по банальной причине – травка, которая лучше всего подходила под мою зловредную задачу и считавшаяся у нас сорняком, тут была не распространена и считалась дорогим реагентом.

Поэтому, чтобы исполнить задуманное, мне требовалось порыться в алхимической секции библиотеки, ставшей мне за эти месяцы почти родной.

Чтобы понять, что из себя представляет библиотека Пресветлой академии, нужно представить холодное, душное и полутемное помещение. Поделенная на глухие секции, она напоминала мне соты, соединенные узкими коридорами. В каждом закутке, отведенном определенной тематике, для работы располагался стол. Библиотека была бы вполне уютной, если бы не два отвратительных дополнения к книгам: жуткая вездесущая пыль, которая скапливалась в малопосещаемых секциях, и библиотекарша. Милашка Жилли встречала меня вечно недовольным взглядом и поджатыми губами. Чтобы разнообразить наше общение, состоявшее из моего приветствия и ее высокомерного молчания, каждый день я изобретала что-то новенькое. Когда первый раз вместо «до свиданья» я произнесла «кошмарных снов», визг библиотекарши, кажется, был слышан на всей территории академии.

Сегодня я была воодушевлена открывающимися перспективами мести, а потому влетела в библиотеку довольно бодро и, кинув госпоже Жилли «ужасного вечера», промчалась вглубь помещения.

Большую часть вечера все же пришлось потратить на исторические хроники. Сдача работы неумолимо приближалась, а я все стремилась достигнуть идеала в собственной работе, хотя безнадежность задачи чувствовалась прямо-таки физически. Ну в самом деле, какой уважающий себя светлый маг признает, что половина открытий сделано темными магами? И ведь ладно бы, если бы переписывали историю начисто, так нет же, в их же исторических хрониках хранятся описания событий. Просто бери и зачитывай вслух!

Например, эликсир мгновенного исцеления. Казалось бы, типичный лекарский препарат. Но мало кто знает, что основой для него послужило зелье демонологов, которым разбавляли кровь для договоров с призываемыми сущностями. А весь комизм ситуации в том, что у темных магов по определению нет лекарей. Наша магия в сути своей не может созидать и создавать. Однако поди ж ты, одно плавно вытекало из другого, что фиксировали хроники, дневники современников, а еще идентичные формулы конечных продуктов.

Закончив очередную главу своего эпохального труда, я с трудом оттащила книги древних мужей по месту их пыльного жительства на полках. Это было настолько унылое и непролазное чтиво, что я только диву давалась, как можно даже после смерти так издеваться над студентами. Так и тянуло пошутить про некромантский юмор почивших светлых магов, но было опасение, что местная публика шутку просто не поймет.

Отряхиваясь на ходу от вековой пыли, я перешла в алхимическую секцию, где нос к носу столкнулась с Крейгом. Точнее, как столкнулась… Впечаталась в него со всего хода.

– Несешься на нашу тренировку? Похвально. – парень ловко придержал меня за плечи, так и не дав мне чиркнуть носом по его пиджаку.

На какое-то неприлично долгое мгновение мы застыли, смотря друг на друга. Я уловила ненавязчивый запах его парфюма, сильные руки на плечах, смешинки в синих глазах… Мотнула головой, сделала шаг назад. Дистанция между нами вернулась к приличной для сторон в стадии вооруженного нейтралитета.

– Нет, мечтала отдавить тебе ноги, – привычно огрызнулась я, разочарованная его присутствием. С другой стороны, искать под носом у Крейга то, что поможет на долгое время оставить отпечаток в его жизни, особый вид цинизма.

Я демонстративно посмотрела на табличку с надписью секции, на парня и поинтересовалась:

– А ты что здесь делаешь?

– Да вот, ищу… – неопределенно ответил маг.

– А, ну это, конечно, многое объясняет, – согласилась я и, обогнув его по дуге, направилась к стеллажу с табличной «классификация ингредиентов».

Честно говоря, я даже забыла про Крейга, копошащегося где-то за спиной, пока я стояла перед полками и изучала корешки. Нужный, естественно, находился где-то вне зоны досягаемости моего роста, идти за приступкой было лень, так что я тянулась изо всех сил, пытаясь подцепить кончиками пальцев толстенный фолиант, чтобы тот упал мне в руки.

Ну или на голову.

В последний момент талмуд оказался эффектно пойман подло подкравшимся со спины светлым магом.

– Спасибо, – сухо поблагодарила я, пытаясь отобрать тяжеленную книгу.

Но томик мне не отдали. Крейг с задумчивым видом дошел до стола и положил его там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь среди туманов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения